<< Jeremiah 25:20 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    all the people from other lands who lived there all the kings of Uz the Philistine kings of Ashkelon, Gaza and Ekron the Philistines still living in Ashdod
  • 新标点和合本
    并杂族的人民和乌斯地的诸王,与非利士地的诸王,亚实基伦、迦萨、以革伦,以及亚实突剩下的人;
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    并混居的各族和乌斯地的诸王,与非利士人之地的诸王,包括亚实基伦、迦萨、以革伦,以及亚实突剩下的人,
  • 和合本2010(神版-简体)
    并混居的各族和乌斯地的诸王,与非利士人之地的诸王,包括亚实基伦、迦萨、以革伦,以及亚实突剩下的人,
  • 当代译本
    他们当中所有的外族人,乌斯的众王和统治亚实基伦、迦萨、以革伦以及亚实突余民的非利士众王,
  • 圣经新译本
    并所有外族的人;还有乌斯地的众王、非利士人之地的众王,就是亚实基伦、迦萨,以革伦和亚实突余剩的人的王;
  • 新標點和合本
    並雜族的人民和烏斯地的諸王,與非利士地的諸王(亞實基倫、迦薩、以革倫,以及亞實突剩下的人);
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    並混居的各族和烏斯地的諸王,與非利士人之地的諸王,包括亞實基倫、迦薩、以革倫,以及亞實突剩下的人,
  • 和合本2010(神版-繁體)
    並混居的各族和烏斯地的諸王,與非利士人之地的諸王,包括亞實基倫、迦薩、以革倫,以及亞實突剩下的人,
  • 當代譯本
    他們當中所有的外族人,烏斯的眾王和統治亞實基倫、迦薩、以革倫以及亞實突餘民的非利士眾王,
  • 聖經新譯本
    並所有外族的人;還有烏斯地的眾王、非利士人之地的眾王,就是亞實基倫、迦薩,以革倫和亞實突餘剩的人的王;
  • 呂振中譯本
    以及雜族眾人、烏斯地的列王,和非利士人之地的列王,(亞實基倫、迦薩、以革倫、和亞實突餘剩之民),
  • 文理和合譯本
    雜族之人、烏斯諸王、非利士諸王、亞實基倫、迦薩、以革倫、及亞實突遺民、
  • 文理委辦譯本
    及烏士、非利士、亞實基倫、迦薩、以革倫國王亞實突遺民、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    又予各邦之客兵、烏斯地之諸王、非利士地之諸王、亞實基倫、迦薩、以革倫、亞實突遺民、
  • New International Version
    and all the foreign people there; all the kings of Uz; all the kings of the Philistines( those of Ashkelon, Gaza, Ekron, and the people left at Ashdod);
  • English Standard Version
    and all the mixed tribes among them; all the kings of the land of Uz and all the kings of the land of the Philistines( Ashkelon, Gaza, Ekron, and the remnant of Ashdod);
  • New Living Translation
    along with all the foreigners living in that land. I also gave it to all the kings of the land of Uz and the kings of the Philistine cities of Ashkelon, Gaza, Ekron, and what remains of Ashdod.
  • Christian Standard Bible
    and all the mixed peoples; all the kings of the land of Uz; all the kings of the land of the Philistines— Ashkelon, Gaza, Ekron, and the remnant of Ashdod;
  • New American Standard Bible
    and to all the foreign people, all the kings of the land of Uz, all the kings of the land of the Philistines( that is, Ashkelon, Gaza, Ekron, and the remnant of Ashdod);
  • New King James Version
    all the mixed multitude, all the kings of the land of Uz, all the kings of the land of the Philistines( namely, Ashkelon, Gaza, Ekron, and the remnant of Ashdod);
  • American Standard Version
    and all the mingled people, and all the kings of the land of Uz, and all the kings of the Philistines, and Ashkelon, and Gaza, and Ekron, and the remnant of Ashdod;
  • Holman Christian Standard Bible
    and all the mixed peoples; all the kings of the land of Uz; all the kings of the land of the Philistines— Ashkelon, Gaza, Ekron, and the remnant of Ashdod;
  • King James Version
    And all the mingled people, and all the kings of the land of Uz, and all the kings of the land of the Philistines, and Ashkelon, and Azzah, and Ekron, and the remnant of Ashdod,
  • New English Translation
    the foreigners living in Egypt; all the kings of the land of Uz; all the kings of the land of the Philistines, the people of Ashkelon, Gaza, Ekron, the people who had been left alive from Ashdod;
  • World English Bible
    and all the mixed people, and all the kings of the land of Uz, all the kings of the Philistines, Ashkelon, Gaza, Ekron, and the remnant of Ashdod;

交叉引用

  • Job 1:1
    There was a man who lived in the land of Uz. His name was Job. He was honest. He did what was right. He had respect for God and avoided evil.
  • Ezekiel 30:5
    The people of Cush, Libya, Lydia, Kub and the whole land of Arabia will be killed by swords. So will the Jews who live in Egypt. They went there from the covenant land of Israel. And the Egyptians will die too.” ’ ”
  • Isaiah 20:1
    Sargon, the king of Assyria, sent his highest commander to the city of Ashdod. He attacked it and captured it.
  • Jeremiah 50:37
    A sword is coming against their horses and chariots! It is coming against all the hired soldiers in their armies. They will become weak. A sword is coming against their treasures! They will be stolen.
  • Lamentations 4:21
    People of Edom, be joyful. You who live in the land of Uz, be glad. But the cup of the Lord’ s anger will also be passed to you. Then you will become drunk. Your clothes will be stripped off.
  • Jeremiah 25:24
    all the kings of Arabia all the other kings of people who live in the desert
  • Jeremiah 47:1-7
    A message from the Lord came to Jeremiah the prophet. It was about the Philistines before Pharaoh attacked the city of Gaza.The Lord said,“ The armies of Babylon are like waters rising in the north. They will become a great flood. They will flow over the land and everything in it. They will flow over the towns and those who live in them. The people will cry out. All those who live in the land will weep.They will weep when they hear galloping horses. They will weep at the noise of enemy chariots. They will weep at the rumble of their wheels. Parents will not even try to help their children. Their hands will not be able to help them.The day has come to destroy all the Philistines. The time has come to remove all those who could help Tyre and Sidon. I am about to destroy the Philistines. I will not leave anyone alive who came from the coasts of Crete.The people of Gaza will be so sad they will shave their heads. And Ashkelon’s people will be silent. You who remain on the plain, how long will you cut yourselves?“‘ Sword of the Lord!’ you cry out.‘ How long will it be until you rest? Return to the place you came from. Stop killing us! Be still!’But how can his sword rest when the Lord has given it a command? He has ordered it to attack Ashkelon and the Philistine coast.”
  • Exodus 12:38
    So did many other people. The Israelites also took large flocks and herds with them.
  • Zephaniah 2:4-7
    Gaza will be deserted. Ashkelon will be destroyed. Ashdod will be emptied out at noon. Ekron will be pulled up by its roots.How terrible it will be for you Kerethites who live by the Mediterranean Sea! Philistia, the Lord has spoken against you. What happened to Canaan will happen to you. The Lord says,“ I will destroy you. No one will be left.”The land by the sea will become grasslands. It will have wells for shepherds and pens for flocks.That land will belong to those who are still left alive among the people of Judah. They will find grasslands there. They will take over the houses in Ashkelon and live in them. The Lord their God will take care of them. He will bless them with great success again.
  • Genesis 10:23
    The sons of Aram were Uz, Hul, Gether and Meshek.
  • Nehemiah 13:23-27
    In those days I also saw that some men of Judah had married women from Ashdod. Others had married women from Ammon or Moab.Half of their children spoke the language of Ashdod. Or they spoke the language of one of the other nations. They didn’t even know how to speak the language of Judah.So I gave them a warning. I cursed them. I beat up some of them. I pulled their hair out. I had them make a promise in God’s name. I said,“ You must promise not to give your daughters to be married to their sons. You must promise not to let their daughters marry your sons. And you must not marry their daughters either.That’s how Solomon, the king of Israel, sinned. He married women from other nations. There wasn’t a king like him anywhere. His God loved him. In fact, God made him king over the whole nation of Israel. But even he was led into sin by women from other lands.Now I hear that you too are doing all of the same terrible and evil things. You aren’t being faithful to our God. You are marrying women from other lands.”
  • 1 Samuel 6 17
    The Philistines sent gold models of growths as a guilt offering to the Lord. There was one each for Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath and Ekron.
  • 1 Chronicles 1 17
    The sons of Shem were Elam, Ashur, Arphaxad, Lud and Aram. The sons of Aram were Uz, Hul, Gether and Meshek.
  • Ezekiel 25:15-17
    The Lord and King says,“ Deep down inside them, the Philistines hated Judah. So the Philistines tried to get even with them. They had been Judah’s enemies for many years. So they tried to destroy them.”The Lord continues,“ I am about to reach out my hand against the Philistines. I will wipe out the Kerethites. I will destroy those who remain along the coast.You can be sure that I will pay them back. I will punish them because my anger against them is great. When I pay them back, they will know that I am the Lord.”
  • Zechariah 9:5-7
    Ashkelon will see it and become afraid. Gaza will groan with pain. So will Ekron. Its hope will vanish. Gaza will no longer have a king. Ashkelon will be deserted.A people who come from several nations will take over Ashdod. The Lord says,“ I will put an end to the pride of the Philistines.They will no longer drink the blood of their animal sacrifices. I will remove the‘ unclean’ food from between their teeth. The Philistines who are left will belong to our God. They will become a family group in Judah. And Ekron will be like the Jebusites. So the Philistines will become part of Israel.
  • Genesis 22:21
    Uz was born first. Then came his brother Buz. Kemuel was born next. He became the father of Aram.
  • Amos 1:6-8
    The Lord says,“ The people of Gaza have sinned again and again. So I will judge them. They captured whole communities. They sold them to Edom.So I will send fire to destroy the walls of Gaza. It will burn up its forts.I will kill the king of Ashdod. He holds the ruler’s scepter in Ashkelon. I will use my power against Ekron. Every single Philistine will die,” says the Lord and King.