主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
耶利米书 30:22
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
你们要作我的子民,我要作你们的神。”
新标点和合本
你们要作我的子民,我要作你们的神。”
和合本2010(上帝版-简体)
你们要作我的子民,我要作你们的上帝。”
当代译本
他们要做我的子民,我要做他们的上帝。”
圣经新译本
‘你们要作我的子民,我要作你们的神。’”
新標點和合本
你們要作我的子民,我要作你們的神。
和合本2010(上帝版-繁體)
你們要作我的子民,我要作你們的上帝。」
和合本2010(神版-繁體)
你們要作我的子民,我要作你們的神。」
當代譯本
他們要做我的子民,我要做他們的上帝。」
聖經新譯本
‘你們要作我的子民,我要作你們的神。’”
呂振中譯本
但你們呢、必做我的子民,我呢、必做你們的上帝。』
文理和合譯本
爾將為我民、我為爾上帝、○
文理委辦譯本
爾將為我民、我為爾上帝、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾曹將為我之民、我為爾之天主、○
New International Version
“‘ So you will be my people, and I will be your God.’”
New International Reader's Version
“ So you will be my people. And I will be your God.”
English Standard Version
And you shall be my people, and I will be your God.”
New Living Translation
You will be my people, and I will be your God.”
Christian Standard Bible
You will be my people, and I will be your God.
New American Standard Bible
‘ You shall be My people, And I will be your God.’ ”
New King James Version
‘ You shall be My people, And I will be your God.’”
American Standard Version
And ye shall be my people, and I will be your God.
King James Version
And ye shall be my people, and I will be your God.
New English Translation
Then you will again be my people and I will be your God.
World English Bible
“ You shall be my people, and I will be your God.
交叉引用
以西结书 36:28
你们必住在我所赐给你们祖先之地;你们要作我的子民,我要作你们的神。
耶利米书 24:7
我要赐给他们认识我的心,认识我是耶和华。他们要作我的子民,我要作他们的神,他们要一心归向我。’”
撒迦利亚书 13:9
我要使这三分之一经过火,熬炼他们,如熬炼银子;试炼他们,如试炼金子。他们要求告我的名,我必应允他们。我说:“这是我的子民。”他们要说:“耶和华是我的神。”
耶利米书 31:33
那些日子以后,我与以色列家所立的约是这样:我要将我的律法放在他们里面,写在他们心上。我要作他们的神,他们要作我的子民。这是耶和华说的。
耶利米书 31:1
耶和华说:“那时,我必作以色列各家的神,他们必作我的子民。”
以西结书 37:27
我的居所必在他们中间;我要作他们的神,他们要作我的子民。
何西阿书 2:23
我为自己必将她种在这地。我必怜悯罗‧路哈玛;对罗‧阿米说:“你是我的子民”;他必说:“我的神。”
申命记 26:17-19
你今日宣认耶和华为你的神,承诺遵行他的道,谨守他的律例、诫命、典章,听从他的话。耶和华今日照他所应许你的,也认你为他宝贵的子民,叫你谨守他的一切诫命,要使你得称赞、美名、尊荣,超乎他所造的万国之上,并且照他所应许的,使你归耶和华—你的神为神圣的子民。”
启示录 21:3
我听见有大声音从宝座出来,说:“看哪,神的帐幕在人间!他要和他们同住,他们要作他的子民。神要亲自与他们同在。
希伯来书 8:10
主又说:那些日子以后,我与以色列家所立的约是这样:我要将我的律法放在他们的心思里,写在他们的心上;我要作他们的神,他们要作我的子民。
马太福音 22:32
他说:‘我是亚伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神。’神不是死人的神,而是活人的神。”
雅歌 2:16
我的良人属我,我也属他,他在百合花中放牧。
以西结书 11:20
使他们顺从我的律例,谨守遵行我的典章。他们要作我的子民,我要作他们的神。
耶利米书 32:38
他们要作我的子民,我要作他们的神。