<< Jeremiah 31:22 >>

本节经文

  • New King James Version
    How long will you gad about, O you backsliding daughter? For the Lord has created a new thing in the earth— A woman shall encompass a man.”
  • 新标点和合本
    背道的民哪,你反来复去要到几时呢?耶和华在地上造了一件新事,就是女子护卫男子。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    背道的女子啊,你翻来覆去要到几时呢?耶和华在地上造了一件新事,就是女子护卫男子。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    背道的女子啊,你翻来覆去要到几时呢?耶和华在地上造了一件新事,就是女子护卫男子。”
  • 当代译本
    不忠贞的子民啊!你们四处流浪要到何时呢?耶和华在地上行了一件新事——女子将要护卫男子。”
  • 圣经新译本
    转离正道的女儿哪,你转来转去要到几时呢?因为耶和华在地上创造了一件新事,就是女的要环绕男的。
  • 新標點和合本
    背道的民哪,你反來覆去要到幾時呢?耶和華在地上造了一件新事,就是女子護衛男子。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    背道的女子啊,你翻來覆去要到幾時呢?耶和華在地上造了一件新事,就是女子護衛男子。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    背道的女子啊,你翻來覆去要到幾時呢?耶和華在地上造了一件新事,就是女子護衛男子。」
  • 當代譯本
    不忠貞的子民啊!你們四處流浪要到何時呢?耶和華在地上行了一件新事——女子將要護衛男子。」
  • 聖經新譯本
    轉離正道的女兒哪,你轉來轉去要到幾時呢?因為耶和華在地上創造了一件新事,就是女的要環繞男的。
  • 呂振中譯本
    轉離正道的人民哪,你反來復去要到幾時呢?永恆主在地上創作了一件新的事:女的圍護着男人呢。』
  • 文理和合譯本
    悖逆之女歟、行止靡定、將至何時、耶和華於世創一新事、以女衛男是也、○
  • 文理委辦譯本
    違逆之女、行止靡定、伊於胡底、女勝男子、世所罕聞、我耶和華將使之然。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    違逆之族、族原文作女爾行止不定、將至何時、主使一新事在地、即女護衛男子、
  • New International Version
    How long will you wander, unfaithful Daughter Israel? The Lord will create a new thing on earth— the woman will return to the man.”
  • New International Reader's Version
    How long will you wander, my people Israel, who are not faithful to me? I will create a new thing on earth. The woman will return to the man.”
  • English Standard Version
    How long will you waver, O faithless daughter? For the Lord has created a new thing on the earth: a woman encircles a man.”
  • New Living Translation
    How long will you wander, my wayward daughter? For the Lord will cause something new to happen— Israel will embrace her God.”
  • Christian Standard Bible
    How long will you turn here and there, faithless daughter? For the LORD creates something new in the land— a female will shelter a man.
  • New American Standard Bible
    How long will you waver, You rebellious daughter? For the Lord has created a new thing on the earth: A woman will shelter a man.”
  • American Standard Version
    How long wilt thou go hither and thither, O thou backsliding daughter? for Jehovah hath created a new thing in the earth: a woman shall encompass a man.
  • Holman Christian Standard Bible
    How long will you turn here and there, faithless daughter? For the Lord creates something new in the land— a female will shelter a man.
  • King James Version
    How long wilt thou go about, O thou backsliding daughter? for the LORD hath created a new thing in the earth, A woman shall compass a man.
  • New English Translation
    How long will you vacillate, you who were once like an unfaithful daughter? For I, the LORD, promise to bring about something new on the earth, something as unique as a woman protecting a man!’”
  • World English Bible
    How long will you go here and there, you backsliding daughter? For Yahweh has created a new thing in the earth: a woman will encompass a man.”

交叉引用

  • Jeremiah 3:6
    The Lord said also to me in the days of Josiah the king:“ Have you seen what backsliding Israel has done? She has gone up on every high mountain and under every green tree, and there played the harlot.
  • Jeremiah 2:23
    “ How can you say,‘ I am not polluted, I have not gone after the Baals’? See your way in the valley; Know what you have done: You are a swift dromedary breaking loose in her ways,
  • Genesis 3:15
    And I will put enmity Between you and the woman, And between your seed and her Seed; He shall bruise your head, And you shall bruise His heel.”
  • Jeremiah 3:22
    “ Return, you backsliding children, And I will heal your backslidings.”“ Indeed we do come to You, For You are the Lord our God.
  • Jeremiah 49:4
    Why do you boast in the valleys, Your flowing valley, O backsliding daughter? Who trusted in her treasures, saying,‘ Who will come against me?’
  • Numbers 16:30
    But if the Lord creates a new thing, and the earth opens its mouth and swallows them up with all that belongs to them, and they go down alive into the pit, then you will understand that these men have rejected the Lord.”
  • Jeremiah 2:36
    Why do you gad about so much to change your way? Also you shall be ashamed of Egypt as you were ashamed of Assyria.
  • Jeremiah 2:18
    And now why take the road to Egypt, To drink the waters of Sihor? Or why take the road to Assyria, To drink the waters of the River?
  • Jeremiah 13:27
    I have seen your adulteries And your lustful neighings, The lewdness of your harlotry, Your abominations on the hills in the fields. Woe to you, O Jerusalem! Will you still not be made clean?”
  • Hosea 14:4
    “ I will heal their backsliding, I will love them freely, For My anger has turned away from him.
  • Jeremiah 4:14
    O Jerusalem, wash your heart from wickedness, That you may be saved. How long shall your evil thoughts lodge within you?
  • Isaiah 7:14
    Therefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, the virgin shall conceive and bear a Son, and shall call His name Immanuel.
  • Jeremiah 7:24
    Yet they did not obey or incline their ear, but followed the counsels and the dictates of their evil hearts, and went backward and not forward.
  • Jeremiah 3:14
    “ Return, O backsliding children,” says the Lord;“ for I am married to you. I will take you, one from a city and two from a family, and I will bring you to Zion.
  • Hosea 11:7
    My people are bent on backsliding from Me. Though they call to the Most High, None at all exalt Him.
  • Jeremiah 3:11-12
    Then the Lord said to me,“ Backsliding Israel has shown herself more righteous than treacherous Judah.Go and proclaim these words toward the north, and say:‘ return, backsliding Israel,’ says the Lord;‘ I will not cause My anger to fall on you. For I am merciful,’ says the Lord;‘ I will not remain angry forever.
  • Jeremiah 14:7
    O Lord, though our iniquities testify against us, Do it for Your name’s sake; For our backslidings are many, We have sinned against You.
  • Zechariah 7:11
    “ But they refused to heed, shrugged their shoulders, and stopped their ears so that they could not hear.
  • Jeremiah 3:8
    Then I saw that for all the causes for which backsliding Israel had committed adultery, I had put her away and given her a certificate of divorce; yet her treacherous sister Judah did not fear, but went and played the harlot also.
  • Jeremiah 8:4-6
    “ Moreover you shall say to them,‘ Thus says the Lord:“ Will they fall and not rise? Will one turn away and not return?Why has this people slidden back, Jerusalem, in a perpetual backsliding? They hold fast to deceit, They refuse to return.I listened and heard, But they do not speak aright. No man repented of his wickedness, Saying,‘ What have I done?’ Everyone turned to his own course, As the horse rushes into the battle.
  • Hosea 8:5
    Your calf is rejected, O Samaria! My anger is aroused against them— How long until they attain to innocence?
  • Hosea 4:16
    “ For Israel is stubborn Like a stubborn calf; Now the Lord will let them forage Like a lamb in open country.
  • Galatians 4:4
    But when the fullness of the time had come, God sent forth His Son, born of a woman, born under the law,
  • Luke 1:34-35
    Then Mary said to the angel,“ How can this be, since I do not know a man?”And the angel answered and said to her,“ The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Highest will overshadow you; therefore, also, that Holy One who is to be born will be called the Son of God.
  • Matthew 1:21
    And she will bring forth a Son, and you shall call His name Jesus, for He will save His people from their sins.”