-
新标点和合本
以利拿单和第莱雅,并基玛利雅恳求王不要烧这书卷,他却不听。
-
和合本2010(上帝版-简体)
以利拿单和第莱雅,并基玛利雅恳求王不要烧这书卷,王却不听。
-
和合本2010(神版-简体)
以利拿单和第莱雅,并基玛利雅恳求王不要烧这书卷,王却不听。
-
当代译本
虽然以利拿单、第莱雅和基玛利雅恳求王不要把卷轴烧掉,王却不听,
-
圣经新译本
虽然以利拿单、第莱雅和基玛利雅恳求王不要烧这书卷,王却不听他们,
-
新標點和合本
以利拿單和第萊雅,並基瑪利雅懇求王不要燒這書卷,他卻不聽。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
以利拿單和第萊雅,並基瑪利雅懇求王不要燒這書卷,王卻不聽。
-
和合本2010(神版-繁體)
以利拿單和第萊雅,並基瑪利雅懇求王不要燒這書卷,王卻不聽。
-
當代譯本
雖然以利拿單、第萊雅和基瑪利雅懇求王不要把卷軸燒掉,王卻不聽,
-
聖經新譯本
雖然以利拿單、第萊雅和基瑪利雅懇求王不要燒這書卷,王卻不聽他們,
-
呂振中譯本
並且以利拿單、第萊雅和基瑪利雅懇求王不要燒這書卷,王也不聽他們。
-
文理和合譯本
且以利拿單、第萊雅、基瑪利雅求王、勿焚其卷、而王弗聽、
-
文理委辦譯本
利拿單、地來雅、其馬哩諫王、勿焚。王弗聽。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
以利拿單、第萊雅、基瑪利亞、求王勿焚卷、王弗聽、
-
New International Version
Even though Elnathan, Delaiah and Gemariah urged the king not to burn the scroll, he would not listen to them.
-
New International Reader's Version
Elnathan, Delaiah and Gemariah begged the king not to burn the scroll. But he wouldn’t listen to them.
-
English Standard Version
Even when Elnathan and Delaiah and Gemariah urged the king not to burn the scroll, he would not listen to them.
-
New Living Translation
Even when Elnathan, Delaiah, and Gemariah begged the king not to burn the scroll, he wouldn’t listen.
-
Christian Standard Bible
Even though Elnathan, Delaiah, and Gemariah had urged the king not to burn the scroll, he did not listen to them.
-
New American Standard Bible
Even though Elnathan, Delaiah, and Gemariah urged the king not to burn the scroll, he would not listen to them.
-
New King James Version
Nevertheless Elnathan, Delaiah, and Gemariah implored the king not to burn the scroll; but he would not listen to them.
-
American Standard Version
Moreover Elnathan and Delaiah and Gemariah had made intercession to the king that he would not burn the roll; but he would not hear them.
-
Holman Christian Standard Bible
Even though Elnathan, Delaiah, and Gemariah had urged the king not to burn the scroll, he would not listen to them.
-
King James Version
Nevertheless Elnathan and Delaiah and Gemariah had made intercession to the king that he would not burn the roll: but he would not hear them.
-
New English Translation
The king did not even listen to Elnathan, Delaiah, and Gemariah, who had urged him not to burn the scroll.
-
World English Bible
Moreover Elnathan and Delaiah and Gemariah had made intercession to the king that he would not burn the scroll; but he would not listen to them.