主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
耶利米书 39:7
>>
本节经文
当代译本
并且挖去他的双眼,把他用铜链锁着带到巴比伦。
新标点和合本
并且剜西底家的眼睛,用铜链锁着他,要带到巴比伦去。
和合本2010(上帝版-简体)
并且挖了西底家的眼睛,用铜链锁住他,要带到巴比伦去。
和合本2010(神版-简体)
并且挖了西底家的眼睛,用铜链锁住他,要带到巴比伦去。
圣经新译本
并且把西底家的眼睛弄瞎了,用铜链锁住他,把他带到巴比伦去。
新標點和合本
並且剜西底家的眼睛,用銅鍊鎖着他,要帶到巴比倫去。
和合本2010(上帝版-繁體)
並且挖了西底家的眼睛,用銅鏈鎖住他,要帶到巴比倫去。
和合本2010(神版-繁體)
並且挖了西底家的眼睛,用銅鏈鎖住他,要帶到巴比倫去。
當代譯本
並且挖去他的雙眼,把他用銅鏈鎖著帶到巴比倫。
聖經新譯本
並且把西底家的眼睛弄瞎了,用銅鍊鎖住他,把他帶到巴比倫去。
呂振中譯本
並將西底家的一對眼睛都弄瞎了,然後用銅鍊鎖着他,要將他帶到巴比倫去。
文理和合譯本
抉西底家之目、縶之以鏈、欲攜至巴比倫、
文理委辦譯本
抉西底家之目、繫以銅索、被逮於巴比倫、
施約瑟淺文理新舊約聖經
抉西底家之兩目、繫以銅索、欲攜至巴比倫、
New International Version
Then he put out Zedekiah’s eyes and bound him with bronze shackles to take him to Babylon.
New International Reader's Version
Then he poked out Zedekiah’s eyes. He put him in bronze chains. And he took him to Babylon.
English Standard Version
He put out the eyes of Zedekiah and bound him in chains to take him to Babylon.
New Living Translation
Then he gouged out Zedekiah’s eyes and bound him in bronze chains to lead him away to Babylon.
Christian Standard Bible
Then he blinded Zedekiah and put him in bronze chains to take him to Babylon.
New American Standard Bible
He then blinded Zedekiah’s eyes and bound him in shackles of bronze to bring him to Babylon.
New King James Version
Moreover he put out Zedekiah’s eyes, and bound him with bronze fetters to carry him off to Babylon.
American Standard Version
Moreover he put out Zedekiah’s eyes, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
Holman Christian Standard Bible
Then he blinded Zedekiah and put him in bronze chains to take him to Babylon.
King James Version
Moreover he put out Zedekiah’s eyes, and bound him with chains, to carry him to Babylon.
New English Translation
Then he had Zedekiah’s eyes put out and had him bound in chains to be led off to Babylon.
World English Bible
Moreover he put out Zedekiah’s eyes and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
交叉引用
以西结书 12:13
我必撒开网罗捕捉他,把他带到迦勒底人的巴比伦。他必看不见那地方,却要死在那里。
耶利米书 32:4-5
犹大王西底迦逃不出迦勒底人的手,必成为巴比伦王的阶下囚,被他审问、遣送到巴比伦,住在那里一直到死。你们和迦勒底人作战注定要失败。这是耶和华说的。’”
士师记 16:21
非利士人拿住他,剜了他的眼睛,把他带到迦萨,用铜链锁住他,让他在监牢里推磨。
列王纪下 25:7
巴比伦王在西底迦面前杀了他的众子,又剜去他的双眼,把他用铜链锁着押往巴比伦。
耶利米书 52:11
又剜去他的双眼,用铜链锁着他押往巴比伦,将他终生囚在牢里。
诗篇 107:10-11
有些人坐在黑暗里,在死亡的阴影下,被铁链捆绑,痛苦不堪。因为他们违背上帝的话,藐视至高者的旨意,
诗篇 119:8
我要遵守你的律例,求你不要弃绝我。