<< Jeremiah 43:11 >>

本节经文

  • New Living Translation
    And when he comes, he will destroy the land of Egypt. He will bring death to those destined for death, captivity to those destined for captivity, and war to those destined for war.
  • 新标点和合本
    他要来攻击埃及地,定为死亡的,必致死亡;定为掳掠的,必被掳掠;定为刀杀的,必交刀杀。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    他要来攻击埃及地:定为死亡的,必致死亡;定为掳掠的,必遭掳掠;定为刀杀的,必被刀杀。
  • 和合本2010(神版-简体)
    他要来攻击埃及地:定为死亡的,必致死亡;定为掳掠的,必遭掳掠;定为刀杀的,必被刀杀。
  • 当代译本
    他要前来攻打埃及,叫那些该死的死、该被掳的被掳、该被杀的被杀。
  • 圣经新译本
    他必来攻打埃及地;那些注定死亡的,必要死亡;那些注定被掳的,必要被掳;那些注定被刀杀的,必被刀杀。
  • 新標點和合本
    他要來攻擊埃及地,定為死亡的,必致死亡;定為擄掠的,必被擄掠;定為刀殺的,必交刀殺。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    他要來攻擊埃及地:定為死亡的,必致死亡;定為擄掠的,必遭擄掠;定為刀殺的,必被刀殺。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    他要來攻擊埃及地:定為死亡的,必致死亡;定為擄掠的,必遭擄掠;定為刀殺的,必被刀殺。
  • 當代譯本
    他要前來攻打埃及,叫那些該死的死、該被擄的被擄、該被殺的被殺。
  • 聖經新譯本
    他必來攻打埃及地;那些注定死亡的,必要死亡;那些注定被擄的,必要被擄;那些注定被刀殺的,必被刀殺。
  • 呂振中譯本
    他必來攻擊埃及地:那該遭疫癘的就遭疫癘,該被擄的就被擄,該被刀殺的就被刀殺。
  • 文理和合譯本
    彼至擊埃及地、當死者必死之、當虜者必虜之、當刃者必刃之、
  • 文理委辦譯本
    既至、必擊埃及人、或亡於疾病、或戮於鋒刃、或被虜而去。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    既至、必攻擊伊及國、當死者必死、當被擄者必被擄、當就刃者必就刃、
  • New International Version
    He will come and attack Egypt, bringing death to those destined for death, captivity to those destined for captivity, and the sword to those destined for the sword.
  • New International Reader's Version
    He will come and attack Egypt. He will bring death to those I have appointed to die. He will take away as prisoners those I have appointed to be taken away. And he will kill with swords those I have appointed to be killed.
  • English Standard Version
    He shall come and strike the land of Egypt, giving over to the pestilence those who are doomed to the pestilence, to captivity those who are doomed to captivity, and to the sword those who are doomed to the sword.
  • Christian Standard Bible
    He will come and strike down the land of Egypt— those destined for death, to death; those destined for captivity, to captivity; and those destined for the sword, to the sword.
  • New American Standard Bible
    He will also come and strike the land of Egypt; those who are meant for death will be given over to death, and those for captivity to captivity, and those for the sword to the sword.
  • New King James Version
    When he comes, he shall strike the land of Egypt and deliver to death those appointed for death, and to captivity those appointed for captivity, and to the sword those appointed for the sword.
  • American Standard Version
    And he shall come, and shall smite the land of Egypt; such as are for death shall be given to death, and such as are for captivity to captivity, and such as are for the sword to the sword.
  • Holman Christian Standard Bible
    He will come and strike down the land of Egypt— those destined for death, to death; those destined for captivity, to captivity; and those destined for the sword, to the sword.
  • King James Version
    And when he cometh, he shall smite the land of Egypt,[ and deliver] such[ as are] for death to death; and such[ as are] for captivity to captivity; and such[ as are] for the sword to the sword.
  • New English Translation
    He will come and attack Egypt. Those who are destined to die of disease will die of disease. Those who are destined to be carried off into exile will be carried off into exile. Those who are destined to die in war will die in war.
  • World English Bible
    He will come, and will strike the land of Egypt; such as are for death will be put to death, and such as are for captivity to captivity, and such as are for the sword to the sword.

交叉引用

  • Jeremiah 15:2
    And if they say to you,‘ But where can we go?’ tell them,‘ This is what the Lord says:“‘ Those who are destined for death, to death; those who are destined for war, to war; those who are destined for famine, to famine; those who are destined for captivity, to captivity.’
  • Jeremiah 44:13
    I will punish them in Egypt just as I punished them in Jerusalem, by war, famine, and disease.
  • Ezekiel 29:19-20
    Therefore, this is what the Sovereign Lord says: I will give the land of Egypt to Nebuchadnezzar, king of Babylon. He will carry off its wealth, plundering everything it has so he can pay his army.Yes, I have given him the land of Egypt as a reward for his work, says the Sovereign Lord, because he was working for me when he destroyed Tyre.
  • Jeremiah 25:19
    I gave the cup to Pharaoh, king of Egypt, his attendants, his officials, and all his people,
  • Zechariah 11:9
    So I told them,“ I won’t be your shepherd any longer. If you die, you die. If you are killed, you are killed. And let those who remain devour each other!”
  • Isaiah 19:1-25
    This message came to me concerning Egypt: Look! The Lord is advancing against Egypt, riding on a swift cloud. The idols of Egypt tremble. The hearts of the Egyptians melt with fear.“ I will make Egyptian fight against Egyptian— brother against brother, neighbor against neighbor, city against city, province against province.The Egyptians will lose heart, and I will confuse their plans. They will plead with their idols for wisdom and call on spirits, mediums, and those who consult the spirits of the dead.I will hand Egypt over to a hard, cruel master. A fierce king will rule them,” says the Lord, the Lord of Heaven’s Armies.The waters of the Nile will fail to rise and flood the fields. The riverbed will be parched and dry.The canals of the Nile will dry up, and the streams of Egypt will stink with rotting reeds and rushes.All the greenery along the riverbank and all the crops along the river will dry up and blow away.The fishermen will lament for lack of work. Those who cast hooks into the Nile will groan, and those who use nets will lose heart.There will be no flax for the harvesters, no thread for the weavers.They will be in despair, and all the workers will be sick at heart.What fools are the officials of Zoan! Their best counsel to the king of Egypt is stupid and wrong. Will they still boast to Pharaoh of their wisdom? Will they dare brag about all their wise ancestors?Where are your wise counselors, Pharaoh? Let them tell you what God plans, what the Lord of Heaven’s Armies is going to do to Egypt.The officials of Zoan are fools, and the officials of Memphis are deluded. The leaders of the people have led Egypt astray.The Lord has sent a spirit of foolishness on them, so all their suggestions are wrong. They cause Egypt to stagger like a drunk in his vomit.There is nothing Egypt can do. All are helpless— the head and the tail, the noble palm branch and the lowly reed.In that day the Egyptians will be as weak as women. They will cower in fear beneath the upraised fist of the Lord of Heaven’s Armies.Just to speak the name of Israel will terrorize them, for the Lord of Heaven’s Armies has laid out his plans against them.In that day five of Egypt’s cities will follow the Lord of Heaven’s Armies. They will even begin to speak Hebrew, the language of Canaan. One of these cities will be Heliopolis, the City of the Sun.In that day there will be an altar to the Lord in the heart of Egypt, and there will be a monument to the Lord at its border.It will be a sign and a witness that the Lord of Heaven’s Armies is worshiped in the land of Egypt. When the people cry to the Lord for help against those who oppress them, he will send them a savior who will rescue them.The Lord will make himself known to the Egyptians. Yes, they will know the Lord and will give their sacrifices and offerings to him. They will make a vow to the Lord and will keep it.The Lord will strike Egypt, and then he will bring healing. For the Egyptians will turn to the Lord, and he will listen to their pleas and heal them.In that day Egypt and Assyria will be connected by a highway. The Egyptians and Assyrians will move freely between their lands, and they will both worship God.In that day Israel will be the third, along with Egypt and Assyria, a blessing in the midst of the earth.For the Lord of Heaven’s Armies will say,“ Blessed be Egypt, my people. Blessed be Assyria, the land I have made. Blessed be Israel, my special possession!”
  • Jeremiah 46:1-26
    The following messages were given to Jeremiah the prophet from the Lord concerning foreign nations.This message concerning Egypt was given in the fourth year of the reign of Jehoiakim son of Josiah, the king of Judah, on the occasion of the battle of Carchemish when Pharaoh Neco, king of Egypt, and his army were defeated beside the Euphrates River by King Nebuchadnezzar of Babylon.“ Prepare your shields, and advance into battle!Harness the horses, and mount the stallions. Take your positions. Put on your helmets. Sharpen your spears, and prepare your armor.But what do I see? The Egyptian army flees in terror. The bravest of its fighting men run without a backward glance. They are terrorized at every turn,” says the Lord.“ The swiftest runners cannot flee; the mightiest warriors cannot escape. By the Euphrates River to the north, they stumble and fall.“ Who is this, rising like the Nile at floodtime, overflowing all the land?It is the Egyptian army, overflowing all the land, boasting that it will cover the earth like a flood, destroying cities and their people.Charge, you horses and chariots; attack, you mighty warriors of Egypt! Come, all you allies from Ethiopia, Libya, and Lydia who are skilled with the shield and bow!For this is the day of the Lord, the Lord of Heaven’s Armies, a day of vengeance on his enemies. The sword will devour until it is satisfied, yes, until it is drunk with your blood! The Lord, the Lord of Heaven’s Armies, will receive a sacrifice today in the north country beside the Euphrates River.“ Go up to Gilead to get medicine, O virgin daughter of Egypt! But your many treatments will bring you no healing.The nations have heard of your shame. The earth is filled with your cries of despair. Your mightiest warriors will run into each other and fall down together.”Then the Lord gave the prophet Jeremiah this message about King Nebuchadnezzar’s plans to attack Egypt.“ Shout it out in Egypt! Publish it in the cities of Migdol, Memphis, and Tahpanhes! Mobilize for battle, for the sword will devour everyone around you.Why have your warriors fallen? They cannot stand, for the Lord has knocked them down.They stumble and fall over each other and say among themselves,‘ Come, let’s go back to our people, to the land of our birth. Let’s get away from the sword of the enemy!’There they will say,‘ Pharaoh, the king of Egypt, is a loudmouth who missed his opportunity!’“ As surely as I live,” says the King, whose name is the Lord of Heaven’s Armies,“ one is coming against Egypt who is as tall as Mount Tabor, or as Mount Carmel by the sea!Pack up! Get ready to leave for exile, you citizens of Egypt! The city of Memphis will be destroyed, without a single inhabitant.Egypt is as sleek as a beautiful heifer, but a horsefly from the north is on its way!Egypt’s mercenaries have become like fattened calves. They, too, will turn and run, for it is a day of great disaster for Egypt, a time of great punishment.Egypt flees, silent as a serpent gliding away. The invading army marches in; they come against her with axes like woodsmen.They will cut down her people like trees,” says the Lord,“ for they are more numerous than locusts.Egypt will be humiliated; she will be handed over to people from the north.”The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says:“ I will punish Amon, the god of Thebes, and all the other gods of Egypt. I will punish its rulers and Pharaoh, too, and all who trust in him.I will hand them over to those who want them killed— to King Nebuchadnezzar of Babylon and his army. But afterward the land will recover from the ravages of war. I, the Lord, have spoken!
  • Ezekiel 30:1-26
    This is another message that came to me from the Lord:“ Son of man, prophesy and give this message from the Sovereign Lord:“ Weep and wail for that day,for the terrible day is almost here— the day of the Lord! It is a day of clouds and gloom, a day of despair for the nations.A sword will come against Egypt, and those who are slaughtered will cover the ground. Its wealth will be carried away and its foundations destroyed. The land of Ethiopia will be ravished.Ethiopia, Libya, Lydia, all Arabia, and all their other allies will be destroyed in that war.“ For this is what the Lord says: All of Egypt’s allies will fall, and the pride of her power will end. From Migdol to Aswan they will be slaughtered by the sword, says the Sovereign Lord.Egypt will be desolate, surrounded by desolate nations, and its cities will be in ruins, surrounded by other ruined cities.And the people of Egypt will know that I am the Lord when I have set Egypt on fire and destroyed all their allies.At that time I will send swift messengers in ships to terrify the complacent Ethiopians. Great panic will come upon them on that day of Egypt’s certain destruction. Watch for it! It is sure to come!“ For this is what the Sovereign Lord says: By the power of King Nebuchadnezzar of Babylon, I will destroy the hordes of Egypt.He and his armies— the most ruthless of all— will be sent to demolish the land. They will make war against Egypt until slaughtered Egyptians cover the ground.I will dry up the Nile River and sell the land to wicked men. I will destroy the land of Egypt and everything in it by the hands of foreigners. I, the Lord, have spoken!“ This is what the Sovereign Lord says: I will smash the idols of Egypt and the images at Memphis. There will be no rulers left in Egypt; terror will sweep the land.I will destroy southern Egypt, set fire to Zoan, and bring judgment against Thebes.I will pour out my fury on Pelusium, the strongest fortress of Egypt, and I will stamp out the hordes of Thebes.Yes, I will set fire to all Egypt! Pelusium will be racked with pain; Thebes will be torn apart; Memphis will live in constant terror.The young men of Heliopolis and Bubastis will die in battle, and the women will be taken away as slaves.When I come to break the proud strength of Egypt, it will be a dark day for Tahpanhes, too. A dark cloud will cover Tahpanhes, and its daughters will be led away as captives.And so I will greatly punish Egypt, and they will know that I am the Lord.”On April 29, during the eleventh year of King Jehoiachin’s captivity, this message came to me from the Lord:“ Son of man, I have broken the arm of Pharaoh, the king of Egypt. His arm has not been put in a cast so that it may heal. Neither has it been bound up with a splint to make it strong enough to hold a sword.Therefore, this is what the Sovereign Lord says: I am the enemy of Pharaoh, the king of Egypt! I will break both of his arms— the good arm along with the broken one— and I will make his sword clatter to the ground.I will scatter the Egyptians to many lands throughout the world.I will strengthen the arms of Babylon’s king and put my sword in his hand. But I will break the arms of Pharaoh, king of Egypt, and he will lie there mortally wounded, groaning in pain.I will strengthen the arms of the king of Babylon, while the arms of Pharaoh fall useless to his sides. And when I put my sword in the hand of Babylon’s king and he brings it against the land of Egypt, Egypt will know that I am the Lord.I will scatter the Egyptians among the nations, dispersing them throughout the earth. Then they will know that I am the Lord.”
  • Job 20:29
    This is the reward that God gives the wicked. It is the inheritance decreed by God.”
  • Ezekiel 5:12
    A third of your people will die in the city from disease and famine. A third of them will be slaughtered by the enemy outside the city walls. And I will scatter a third to the winds, chasing them with my sword.