<< Jeremiah 45:3 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    ‘ You have said,“ How terrible it is for me! The Lord has added sorrow to my pain. I’m worn out from all my groaning. I can’t find any rest.” ’
  • 新标点和合本
    ‘巴录曾说:哀哉!耶和华将忧愁加在我的痛苦上,我因唉哼而困乏,不得安歇。’
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    你曾说:‘哀哉!耶和华使我愁上加愁,我因呻吟而困乏,不得安歇。’
  • 和合本2010(神版-简体)
    你曾说:‘哀哉!耶和华使我愁上加愁,我因呻吟而困乏,不得安歇。’
  • 当代译本
    ‘你曾说,我真悲惨!因为耶和华使我痛上加痛,呻吟不止,身心疲惫,不得安宁。’
  • 圣经新译本
    ‘你曾说:我有祸了!因为耶和华在我的痛苦上加添忧愁。我因唉哼而困乏,得不着安宁。’”
  • 新標點和合本
    巴錄曾說:『哀哉!耶和華將憂愁加在我的痛苦上,我因唉哼而困乏,不得安歇。』
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    你曾說:『哀哉!耶和華使我愁上加愁,我因呻吟而困乏,不得安歇。』
  • 和合本2010(神版-繁體)
    你曾說:『哀哉!耶和華使我愁上加愁,我因呻吟而困乏,不得安歇。』
  • 當代譯本
    『你曾說,我真悲慘!因為耶和華使我痛上加痛,呻吟不止,身心疲憊,不得安寧。』
  • 聖經新譯本
    ‘你曾說:我有禍了!因為耶和華在我的痛苦上加添憂愁。我因唉哼而困乏,得不著安寧。’”
  • 呂振中譯本
    你曾說過,「我有禍啊!永恆主將憂愁加在我的痛苦之上;我歎息得困乏了,總不得安寧。」
  • 文理和合譯本
    爾嘗云、禍哉我也、耶和華於我痛苦之上、增以憂戚、我呻吟而疲憊、不獲綏安、
  • 文理委辦譯本
    爾常言、嗚呼、耶和華增我憂愁、恐懼歔欷、不獲平康。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾嘗言、哀哉、主增我憂、加我苦、我因歎息而困憊、不得平康、
  • New International Version
    You said,‘ Woe to me! The Lord has added sorrow to my pain; I am worn out with groaning and find no rest.’
  • English Standard Version
    You said,‘ Woe is me! For the Lord has added sorrow to my pain. I am weary with my groaning, and I find no rest.’
  • New Living Translation
    You have said,‘ I am overwhelmed with trouble! Haven’t I had enough pain already? And now the Lord has added more! I am worn out from sighing and can find no rest.’
  • Christian Standard Bible
    ‘ You have said,“ Woe is me, because the LORD has added misery to my pain! I am worn out with groaning and have found no rest.”’
  • New American Standard Bible
    ‘ You said,“ Oh, woe to me! For the Lord has added grief to my pain; I am weary with my groaning and have found no rest.” ’
  • New King James Version
    ‘ You said,“ Woe is me now! For the Lord has added grief to my sorrow. I fainted in my sighing, and I find no rest.”’
  • American Standard Version
    Thou didst say, Woe is me now! for Jehovah hath added sorrow to my pain; I am weary with my groaning, and I find no rest.
  • Holman Christian Standard Bible
    ‘ You have said,“ Woe is me, because the Lord has added misery to my pain! I am worn out with groaning and have found no rest.”’
  • King James Version
    Thou didst say, Woe is me now! for the LORD hath added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I find no rest.
  • New English Translation
    ‘ You have said,“ I feel so hopeless! For the LORD has added sorrow to my suffering. I am worn out from groaning. I can’t find any rest.”’”
  • World English Bible
    ‘ You said,“ Woe is me now! For Yahweh has added sorrow to my pain! I am weary with my groaning, and I find no rest.”’

交叉引用

  • 2 Corinthians 4 1
    So because of God’s mercy, we have work to do. He has given it to us. And we don’t give up.
  • 2 Corinthians 4 16
    We don’t give up. Our bodies are becoming weaker and weaker. But our spirits are being renewed day by day.
  • Galatians 6:9
    Let us not become tired of doing good. At the right time we will gather a crop if we don’t give up.
  • Hebrews 12:3-5
    He made it through these attacks by sinners. So think about him. Then you won’t get tired. You won’t lose hope.You struggle against sin. But you have not yet fought to the point of spilling your blood.Have you completely forgotten this word of hope? It speaks to you as a father to his children. It says,“ My son, think of the Lord’s training as important. Do not lose hope when he corrects you.
  • Jeremiah 9:1
    I wish my head were a spring of water! I wish my eyes were a fountain of tears! I would weep day and night for my people who have been killed.
  • Lamentations 1:22
    “ Please pay attention to all their sinful ways. Punish them as you have punished me. You judged me because I had committed so many sins. I groan all the time. And my heart is weak.”
  • Psalms 69:3
    I’m worn out from calling for help. My throat is very dry. My eyes grow tired looking for my God.
  • Job 23:2
    “ Even today my problems are more than I can handle. In spite of my groans, God’s hand is heavy on me.
  • Jeremiah 15:10-21
    My mother, I wish I had never been born! The whole land opposes me. They fight against me. I haven’t made loans to anyone. And I haven’t borrowed anything. But everyone curses me anyway.The Lord said,“ Jeremiah, I will keep you safe for a good purpose. I will make your enemies ask you to pray for them. They will make their appeal to you when they are in great trouble.“ People of Judah, the armies of Babylon will come from the north. They are as strong as iron and bronze. Can anyone break their power?I will give away your wealth and your treasures. Your enemies will carry off everything. And they will not pay anything for it. That will happen because you have sinned so much. You have done it throughout your country.I will make you slaves to your enemies. You will serve them in a land you have not known about before. My anger will start a fire that will burn you up.”Lord, you understand how much I’m suffering. Show concern for me. Take care of me. Pay back those who are trying to harm me. You are patient. Don’t take my life away from me. Think about how much shame I suffer because of you.When I received your words, I ate them. They filled me with joy. My heart took delight in them. Lord God who rules over all, I belong to you.I never sat around with those who go to wild parties. I never had a good time with them. I sat alone because you had put your powerful hand on me. Your anger against sin was burning inside me.Why does my pain never end? Why is my wound so deep? Why can’t I ever get well? To me you are like a stream that runs dry. You are like a spring that doesn’t have any water.So the Lord says to Jeremiah,“ If you turn away from your sins, I will heal you. And then you will be able to serve me. Speak words that are worthy, not worthless. Then you will be speaking for me. Let these people turn to you. But you must not turn to them.I will make you like a wall to them. I will make you like a strong bronze wall. The people will fight against you. But they will not overcome you. I am with you. I will save you,” announces the Lord.“ I will save you from the hands of evil people. I will set you free from those who treat you badly.”
  • Genesis 37:34-35
    Jacob tore his clothes. He put on the rough clothing people wear when they’re sad. Then he mourned for his son many days.All Jacob’s other sons and daughters came to comfort him. But they weren’t able to. He said,“ I will continue to mourn until I go down into the grave to be with my son.” So Joseph’s father mourned for him.
  • Joshua 7:7-9
    Joshua said,“ Lord and King, why did you ever bring these people across the Jordan River? Did you want to hand us over to the Amorites? Did you want them to destroy us? I wish we had been content to stay on the other side of the Jordan!Lord, our enemies have driven us away. What can I say?The Canaanites will hear about it. So will everyone else in the country. They will surround us. They’ll erase any mention of our name from the face of the earth. Then what will you do when people don’t honor your great name anymore?”
  • Jeremiah 20:7-18
    You tricked me, Lord, and I was tricked. You overpowered me and won. People make fun of me all day long. Everyone laughs at me.Every time I speak, I cry out. All you ever tell me to talk about is fighting and trouble. Your message has brought me nothing but dishonor. It has made me suffer shame all day long.Sometimes I think,“ I won’t talk about his message anymore. I’ll never speak in his name again.” But then your message burns in my heart. It’s like a fire deep inside my bones. I’m tired of holding it in. In fact, I can’t.I hear many people whispering,“ There is terror on every side! Bring charges against Jeremiah! Let’s bring charges against him!” All my friends are waiting for me to slip. They are saying,“ Perhaps he will be tricked into making a mistake. Then we’ll win out over him. We’ll get even with him.”But you are with me like a mighty warrior. So those who are trying to harm me will trip and fall. They won’t win out over me. They will fail. They’ll be totally put to shame. Their dishonor will never be forgotten.Lord, you rule over all. You test those who do what is right. You see what is in people’s hearts and minds. So pay them back for what they’ve done. I’ve committed my cause to you.Sing to the Lord, you people! Give praise to him! He saves the lives of people in need. He saves them from the power of sinful people.May the day I was born be cursed! May the day I was born to my mother not be blessed!May the man who brought my father the news be cursed! He’s the one who made my father very glad. He said,“ You have had a baby! It’s a boy!”May that man be like the towns the Lord destroyed without pity. May that man hear loud weeping in the morning. May he hear a battle cry at noon.He should have killed me in my mother’s body. He should have made my mother my grave. He should have let her body stay large forever.Why did I ever come out of my mother’s body? I’ve seen nothing but trouble and sorrow. My days will end in shame.
  • Psalms 27:13
    Here is something I am still sure of. I will see the Lord’ s goodness while I’m still alive.
  • 2 Thessalonians 3 13
    Brothers and sisters, don’t ever get tired of doing what is good.
  • Psalms 77:3-4
    God, I remembered you, and I groaned. I thought about you, and I became weak.You kept me from going to sleep. I was so troubled I couldn’t speak.
  • Psalms 120:5
    How terrible it is for me to live in the tents of the people of Meshek! How terrible to live in the tents of the people of Kedar!
  • Psalms 6:6
    My groaning has worn me out. All night long my tears flood my bed. My bed is wet because of my crying.
  • Numbers 11:11-15
    He asked the Lord,“ Why have you brought this trouble on me? Why aren’t you pleased with me? Why have you loaded me down with the troubles of all these people?Am I like a mother to them? Are they my children? Why do you tell me to carry them in my arms? Do I have to carry them the way a nurse carries a baby? Do I have to carry them to the land you promised? You promised the land to their people of long ago.Where can I get meat for all these people? They keep crying out to me. They say,‘ Give us meat to eat!’I can’t carry all these people by myself. The load is too heavy for me.Is this how you are going to treat me? If you are pleased with me, just put me to death right now. Don’t let me live if I have to see myself destroyed anyway.”
  • Genesis 42:36-38
    Their father Jacob said to them,“ You have taken my children away from me. Joseph is gone. Simeon is gone. Now you want to take Benjamin. Everything is going against me!”Then Reuben spoke to his father. He said,“ You can put both of my sons to death if I don’t bring Benjamin back to you. Trust me to take care of him. I’ll bring him back.”But Jacob said,“ My son will not go down there with you. His brother is dead. He’s the only one left here with me. Suppose he’s harmed on the journey you are taking. Then I would die as a sad old man.”
  • Psalms 42:7
    You have sent wave upon wave of trouble over me. It roars down on me like a waterfall. All your waves and breakers have rolled over me.
  • Proverbs 24:10
    If you grow weak when trouble comes, your strength is very small!
  • Job 16:11-13
    God has turned me over to sinful people. He has handed me over to them.Everything was going well with me. But he broke me into pieces like a clay pot. He grabbed me by the neck and crushed me. He has taken aim at me.He shoots his arrows at me from all sides. Without pity, he stabs me in the kidneys. He spills my insides on the ground.
  • Jeremiah 8:18
    Lord, my heart is weak inside me. You comfort me when I’m sad.
  • Lamentations 3:32
    He might bring suffering. But he will also show loving concern. How great his faithful love is!
  • Lamentations 1:13
    “ He sent down fire from heaven. It went deep down into my bones. He spread a net to catch me by the feet. He stopped me right where I was. He made me empty. I am sick all the time.
  • Lamentations 3:1-19
    I am a man who has suffered greatly. The Lord has used the Babylonians to punish my people.He has driven me away. He has made me walk in darkness instead of light.He has turned his powerful hand against me. He has done it again and again, all day long.He has worn out my body. He has broken my bones.He has surrounded me and attacked me. He has made me suffer bitterly. He has made things hard for me.He has made me live in darkness like those who are dead and gone.He has built walls around me, so I can’t escape. He has put heavy chains on me.I call out and cry for help. But he won’t listen to me when I pray.He has put up a stone wall to block my way. He has made my paths crooked.He has been like a bear waiting to attack me. He has been like a lion hiding in the bushes.He has dragged me off the path. He has torn me to pieces. And he has left me helpless.He has gotten his bow ready to use. He has shot his arrows at me.The arrows from his bag have gone through my heart.My people laugh at me all the time. They sing and make fun of me all day long.The Lord has made my life bitter. He has made me suffer bitterly.He made me chew stones that broke my teeth. He has walked all over me in the dust.I have lost all hope of ever having any peace. I’ve forgotten what good times are like.So I say,“ My glory has faded away. My hope in the Lord is gone.”I remember how I suffered and wandered. I remember how bitter my life was.