主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
耶利米书 5:16
>>
本节经文
新标点和合本
他们的箭袋是敞开的坟墓;他们都是勇士。
和合本2010(上帝版-简体)
他们的箭袋有如敞开的坟墓,他们全都是勇士。
和合本2010(神版-简体)
他们的箭袋有如敞开的坟墓,他们全都是勇士。
当代译本
他们都是勇士,他们的弓箭杀人无数。
圣经新译本
他们的箭囊像敞开的坟墓,他们尽都是勇士。
新標點和合本
他們的箭袋是敞開的墳墓;他們都是勇士。
和合本2010(上帝版-繁體)
他們的箭袋有如敞開的墳墓,他們全都是勇士。
和合本2010(神版-繁體)
他們的箭袋有如敞開的墳墓,他們全都是勇士。
當代譯本
他們都是勇士,他們的弓箭殺人無數。
聖經新譯本
他們的箭囊像敞開的墳墓,他們盡都是勇士。
呂振中譯本
他們的箭袋像敞開的墳墓;他們都是勇士。
文理和合譯本
其箙若既闢之塚、其人皆為勇士、
文理委辦譯本
所統士卒、無不英武、一啟厥弢、令人歸墓。
施約瑟淺文理新舊約聖經
其矢囊若已啟之陷阱、彼皆勇士、
New International Version
Their quivers are like an open grave; all of them are mighty warriors.
New International Reader's Version
The bags they carry their arrows in are like an open grave. All their soldiers are mighty.
English Standard Version
Their quiver is like an open tomb; they are all mighty warriors.
New Living Translation
Their weapons are deadly; their warriors are mighty.
Christian Standard Bible
Their quiver is like an open grave; they are all warriors.
New American Standard Bible
Their quiver is like an open grave, All of them are warriors.
New King James Version
Their quiver is like an open tomb; They are all mighty men.
American Standard Version
Their quiver is an open sepulchre, they are all mighty men.
Holman Christian Standard Bible
Their quiver is like an open grave; they are all mighty warriors.
King James Version
Their quiver[ is] as an open sepulchre, they[ are] all mighty men.
New English Translation
All of its soldiers are strong and mighty. Their arrows will send you to your grave.
World English Bible
Their quiver is an open tomb. They are all mighty men.
交叉引用
以赛亚书 5:28
他们的箭快利,弓也上了弦。马蹄算如坚石,车轮好像旋风。 (cunps)
诗篇 5:9
因为,他们的口中没有诚实;他们的心里满有邪恶;他们的喉咙是敞开的坟墓;他们用舌头谄媚人。 (cunps)
罗马书 3:13
他们的喉咙是敞开的坟墓;他们用舌头弄诡诈,嘴唇里有虺蛇的毒气, (cunps)