<< ยอห์น 10:18 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    没有人夺我的命去,是我自己舍的。我有权柄舍了,也有权柄取回来。这是我从我父所受的命令。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    没有人夺去我的命,是我自己舍的;我有权舍弃,也有权再取回。这是我从我父所受的命令。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    没有人夺去我的命,是我自己舍的;我有权舍弃,也有权再取回。这是我从我父所受的命令。”
  • 当代译本
    没有人能夺走我的生命,我是甘心舍弃的。我有权舍弃,也有权得回,这是我从父那里得到的命令。”
  • 圣经新译本
    没有人能夺去我的生命,是我自己舍去的。我有权把生命舍去,也有权把它取回来;这是我从我的父所领受的命令。”
  • 中文标准译本
    没有人夺去我的生命,是我自愿舍弃的。我有权柄舍弃生命,也有权柄再把它取回来。这命令,我已经从我父领受了。”
  • 新標點和合本
    沒有人奪我的命去,是我自己捨的。我有權柄捨了,也有權柄取回來。這是我從我父所受的命令。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    沒有人奪去我的命,是我自己捨的;我有權捨棄,也有權再取回。這是我從我父所受的命令。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    沒有人奪去我的命,是我自己捨的;我有權捨棄,也有權再取回。這是我從我父所受的命令。」
  • 當代譯本
    沒有人能奪走我的生命,我是甘心捨棄的。我有權捨棄,也有權得回,這是我從父那裡得到的命令。」
  • 聖經新譯本
    沒有人能奪去我的生命,是我自己捨去的。我有權把生命捨去,也有權把它取回來;這是我從我的父所領受的命令。”
  • 呂振中譯本
    沒有誰奪取它,是我自己放棄的。我有權力放棄,也有權力再取回來:這個命令、我從我父領受了。』
  • 中文標準譯本
    沒有人奪去我的生命,是我自願捨棄的。我有權柄捨棄生命,也有權柄再把它取回來。這命令,我已經從我父領受了。」
  • 文理和合譯本
    我生無奪之者、乃我自舍之也、我有權舍之、亦有權取之、斯命我已受於我父矣、○
  • 文理委辦譯本
    我命非人所奪、我自捐之、我能捐、亦能復、是我奉父之命也、○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    無人能奪我命、我自舍之、我能舍之、亦能復得之、我曾由我父承受此命、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    予之舍生、純出自願、無強之者;予能舍之、亦能復取之;此乃予所受於吾父之成命也。』
  • New International Version
    No one takes it from me, but I lay it down of my own accord. I have authority to lay it down and authority to take it up again. This command I received from my Father.”
  • New International Reader's Version
    No one takes it from me. I give it up myself. I have the authority to give it up. And I have the authority to take it back again. I received this command from my Father.”
  • English Standard Version
    No one takes it from me, but I lay it down of my own accord. I have authority to lay it down, and I have authority to take it up again. This charge I have received from my Father.”
  • New Living Translation
    No one can take my life from me. I sacrifice it voluntarily. For I have the authority to lay it down when I want to and also to take it up again. For this is what my Father has commanded.”
  • Christian Standard Bible
    No one takes it from me, but I lay it down on my own. I have the right to lay it down, and I have the right to take it up again. I have received this command from my Father.”
  • New American Standard Bible
    No one has taken it away from Me, but I lay it down on My own. I have authority to lay it down, and I have authority to take it back. This commandment I received from My Father.”
  • New King James Version
    No one takes it from Me, but I lay it down of Myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. This command I have received from My Father.”
  • American Standard Version
    No one taketh it away from me, but I lay it down of myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. This commandment received I from my Father.
  • Holman Christian Standard Bible
    No one takes it from Me, but I lay it down on My own. I have the right to lay it down, and I have the right to take it up again. I have received this command from My Father.”
  • King James Version
    No man taketh it from me, but I lay it down of myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. This commandment have I received of my Father.
  • New English Translation
    No one takes it away from me, but I lay it down of my own free will. I have the authority to lay it down, and I have the authority to take it back again. This commandment I received from my Father.”
  • World English Bible
    No one takes it away from me, but I lay it down by myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. I received this commandment from my Father.”

交叉引用

  • ฮีบรู 5:6-9
    And he says in another place,“ You are a priest forever, in the order of Melchizedek.”During the days of Jesus’ life on earth, he offered up prayers and petitions with fervent cries and tears to the one who could save him from death, and he was heard because of his reverent submission.Son though he was, he learned obedience from what he sufferedand, once made perfect, he became the source of eternal salvation for all who obey him (niv)
  • ยอห์น 10:17
    The reason my Father loves me is that I lay down my life— only to take it up again. (niv)
  • ฮีบรู 2:9
    But we do see Jesus, who was made lower than the angels for a little while, now crowned with glory and honor because he suffered death, so that by the grace of God he might taste death for everyone. (niv)
  • อิสยาห์ 53:10-12
    Yet it was the Lord’s will to crush him and cause him to suffer, and though the Lord makes his life an offering for sin, he will see his offspring and prolong his days, and the will of the Lord will prosper in his hand.After he has suffered, he will see the light of life and be satisfied; by his knowledge my righteous servant will justify many, and he will bear their iniquities.Therefore I will give him a portion among the great, and he will divide the spoils with the strong, because he poured out his life unto death, and was numbered with the transgressors. For he bore the sin of many, and made intercession for the transgressors. (niv)
  • ยอห์น 14:31
    but he comes so that the world may learn that I love the Father and do exactly what my Father has commanded me.“ Come now; let us leave. (niv)
  • ยอห์น 2:19-21
    Jesus answered them,“ Destroy this temple, and I will raise it again in three days.”They replied,“ It has taken forty- six years to build this temple, and you are going to raise it in three days?”But the temple he had spoken of was his body. (niv)
  • สดุดี 40:6-8
    Sacrifice and offering you did not desire— but my ears you have opened— burnt offerings and sin offerings you did not require.Then I said,“ Here I am, I have come— it is written about me in the scroll.I desire to do your will, my God; your law is within my heart.” (niv)
  • ยอห์น 6:38
    For I have come down from heaven not to do my will but to do the will of him who sent me. (niv)
  • มัทธิว 26:53-56
    Do you think I cannot call on my Father, and he will at once put at my disposal more than twelve legions of angels?But how then would the Scriptures be fulfilled that say it must happen in this way?”In that hour Jesus said to the crowd,“ Am I leading a rebellion, that you have come out with swords and clubs to capture me? Every day I sat in the temple courts teaching, and you did not arrest me.But this has all taken place that the writings of the prophets might be fulfilled.” Then all the disciples deserted him and fled. (niv)
  • ยอห์น 18:5-6
    “ Jesus of Nazareth,” they replied.“ I am he,” Jesus said.( And Judas the traitor was standing there with them.)When Jesus said,“ I am he,” they drew back and fell to the ground. (niv)
  • ทิตัส 2:14
    who gave himself for us to redeem us from all wickedness and to purify for himself a people that are his very own, eager to do what is good. (niv)
  • ยอห์น 15:10
    If you keep my commands, you will remain in my love, just as I have kept my Father’s commands and remain in his love. (niv)
  • ฟีลิปปี 2:6-8
    Who, being in very nature God, did not consider equality with God something to be used to his own advantage;rather, he made himself nothing by taking the very nature of a servant, being made in human likeness.And being found in appearance as a man, he humbled himself by becoming obedient to death— even death on a cross! (niv)
  • กิจการของอัครทูต 3:15
    You killed the author of life, but God raised him from the dead. We are witnesses of this. (niv)
  • ฮีบรู 2:14-15
    Since the children have flesh and blood, he too shared in their humanity so that by his death he might break the power of him who holds the power of death— that is, the devil—and free those who all their lives were held in slavery by their fear of death. (niv)
  • ฮีบรู 10:6-10
    with burnt offerings and sin offerings you were not pleased.Then I said,‘ Here I am— it is written about me in the scroll— I have come to do your will, my God.’”First he said,“ Sacrifices and offerings, burnt offerings and sin offerings you did not desire, nor were you pleased with them”— though they were offered in accordance with the law.Then he said,“ Here I am, I have come to do your will.” He sets aside the first to establish the second.And by that will, we have been made holy through the sacrifice of the body of Jesus Christ once for all. (niv)
  • กิจการของอัครทูต 2:24
    But God raised him from the dead, freeing him from the agony of death, because it was impossible for death to keep its hold on him. (niv)
  • ยอห์น 10:11
    “ I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep. (niv)
  • ยอห์น 5:30
    By myself I can do nothing; I judge only as I hear, and my judgment is just, for I seek not to please myself but him who sent me. (niv)
  • กิจการของอัครทูต 2:32
    God has raised this Jesus to life, and we are all witnesses of it. (niv)
  • ยอห์น 19:11
    Jesus answered,“ You would have no power over me if it were not given to you from above. Therefore the one who handed me over to you is guilty of a greater sin.” (niv)
  • ยอห์น 10:15
    just as the Father knows me and I know the Father— and I lay down my life for the sheep. (niv)