<< Giăng 15:16 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    不是你们拣选了我,是我拣选了你们,并且分派你们去结果子,叫你们的果子常存,使你们奉我的名,无论向父求什么,他就赐给你们。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    不是你们拣选了我,而是我拣选了你们,并且派你们去结果子,让你们的果子得以长存,好使你们奉我的名,无论向父求什么,他会赐给你们。
  • 和合本2010(神版-简体)
    不是你们拣选了我,而是我拣选了你们,并且派你们去结果子,让你们的果子得以长存,好使你们奉我的名,无论向父求什么,他会赐给你们。
  • 当代译本
    不是你们拣选了我,而是我拣选了你们,并且派你们出去结永存的果子。这样,你们奉我的名无论向父求什么,祂都会赐给你们。
  • 圣经新译本
    不是你们拣选了我,而是我拣选了你们,并且分派你们去结果子,就是结常存的果子,使你们奉我的名,无论向父求什么,他必定赐给你们。
  • 中文标准译本
    不是你们拣选了我,而是我拣选了你们,并指派了你们,好使你们去,让你们结出果子,而且使你们的果子长存。这样,你们奉我的名无论向父求什么,他就会赐给你们。
  • 新標點和合本
    不是你們揀選了我,是我揀選了你們,並且分派你們去結果子,叫你們的果子常存,使你們奉我的名,無論向父求甚麼,他就賜給你們。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    不是你們揀選了我,而是我揀選了你們,並且派你們去結果子,讓你們的果子得以長存,好使你們奉我的名,無論向父求甚麼,他會賜給你們。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    不是你們揀選了我,而是我揀選了你們,並且派你們去結果子,讓你們的果子得以長存,好使你們奉我的名,無論向父求甚麼,他會賜給你們。
  • 當代譯本
    不是你們揀選了我,而是我揀選了你們,並且派你們出去結永存的果子。這樣,你們奉我的名無論向父求什麼,祂都會賜給你們。
  • 聖經新譯本
    不是你們揀選了我,而是我揀選了你們,並且分派你們去結果子,就是結常存的果子,使你們奉我的名,無論向父求甚麼,他必定賜給你們。
  • 呂振中譯本
    不是你們揀選了我,乃是我揀選了你們,並且分派你們去結果子,並使你們的果子得以長存,使你們奉我的名無論向父求甚麼,他就給你們。
  • 中文標準譯本
    不是你們揀選了我,而是我揀選了你們,並指派了你們,好使你們去,讓你們結出果子,而且使你們的果子長存。這樣,你們奉我的名無論向父求什麼,他就會賜給你們。
  • 文理和合譯本
    非爾選我、乃我選爾立爾、俾爾往而實、且俾爾實恆存、致爾以我名求父者、父則賜爾、
  • 文理委辦譯本
    非爾選我、乃我選爾、命爾結實、而實恆在、則托我名求父者、可賜爾、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    非爾選我、乃我選爾、且命爾往而結果、而爾果恆存、則爾託我名凡求於父者、父必賜爾、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    爾未擇予、而予擇爾、且命爾進而結實、長保厥實。如此、則爾因我名以求於父者、莫不見賜。
  • New International Version
    You did not choose me, but I chose you and appointed you so that you might go and bear fruit— fruit that will last— and so that whatever you ask in my name the Father will give you.
  • New International Reader's Version
    You did not choose me. Instead, I chose you. I appointed you so that you might go and bear fruit that will last. I also appointed you so that the Father will give you what you ask for. He will give you whatever you ask for in my name.
  • English Standard Version
    You did not choose me, but I chose you and appointed you that you should go and bear fruit and that your fruit should abide, so that whatever you ask the Father in my name, he may give it to you.
  • New Living Translation
    You didn’t choose me. I chose you. I appointed you to go and produce lasting fruit, so that the Father will give you whatever you ask for, using my name.
  • Christian Standard Bible
    You did not choose me, but I chose you. I appointed you to go and produce fruit and that your fruit should remain, so that whatever you ask the Father in my name, he will give you.
  • New American Standard Bible
    You did not choose Me but I chose you, and appointed you that you would go and bear fruit, and that your fruit would remain, so that whatever you ask of the Father in My name He may give to you.
  • New King James Version
    You did not choose Me, but I chose you and appointed you that you should go and bear fruit, and that your fruit should remain, that whatever you ask the Father in My name He may give you.
  • American Standard Version
    Ye did not choose me, but I chose you, and appointed you, that ye should go and bear fruit, and that your fruit should abide: that whatsoever ye shall ask of the Father in my name, he may give it you.
  • Holman Christian Standard Bible
    You did not choose Me, but I chose you. I appointed you that you should go out and produce fruit and that your fruit should remain, so that whatever you ask the Father in My name, He will give you.
  • King James Version
    Ye have not chosen me, but I have chosen you, and ordained you, that ye should go and bring forth fruit, and[ that] your fruit should remain: that whatsoever ye shall ask of the Father in my name, he may give it you.
  • New English Translation
    You did not choose me, but I chose you and appointed you to go and bear fruit, fruit that remains, so that whatever you ask the Father in my name he will give you.
  • World English Bible
    You didn’t choose me, but I chose you and appointed you, that you should go and bear fruit, and that your fruit should remain; that whatever you will ask of the Father in my name, he may give it to you.

交叉引用

  • Giăng 15:19
    If you belonged to the world, it would love you as its own. As it is, you do not belong to the world, but I have chosen you out of the world. That is why the world hates you. (niv)
  • 2 Ti-mô-thê 2 2
    And the things you have heard me say in the presence of many witnesses entrust to reliable people who will also be qualified to teach others. (niv)
  • Giăng 13:18
    “ I am not referring to all of you; I know those I have chosen. But this is to fulfill this passage of Scripture:‘ He who shared my bread has turned against me.’ (niv)
  • 2 Ti-mô-thê 3 15-2 Ti-mô-thê 3 17
    and how from infancy you have known the Holy Scriptures, which are able to make you wise for salvation through faith in Christ Jesus.All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness,so that the servant of God may be thoroughly equipped for every good work. (niv)
  • Giê-rê-mi 1 5-Giê-rê-mi 1 7
    “ Before I formed you in the womb I knew you, before you were born I set you apart; I appointed you as a prophet to the nations.”“ Alas, Sovereign Lord,” I said,“ I do not know how to speak; I am too young.”But the Lord said to me,“ Do not say,‘ I am too young.’ You must go to everyone I send you to and say whatever I command you. (niv)
  • 1 Phi-e-rơ 3 15
    But in your hearts revere Christ as Lord. Always be prepared to give an answer to everyone who asks you to give the reason for the hope that you have. But do this with gentleness and respect, (niv)
  • Lu-ca 6 13
    When morning came, he called his disciples to him and chose twelve of them, whom he also designated apostles: (niv)
  • 1 Giăng 4 19
    We love because he first loved us. (niv)
  • Ê-phê-sô 2 10
    For we are God’s handiwork, created in Christ Jesus to do good works, which God prepared in advance for us to do. (niv)
  • Công Vụ Các Sứ Đồ 22 14
    “ Then he said:‘ The God of our ancestors has chosen you to know his will and to see the Righteous One and to hear words from his mouth. (niv)
  • Ga-la-ti 1 15
    But when God, who set me apart from my mother’s womb and called me by his grace, was pleased (niv)
  • Giăng 16:23-24
    In that day you will no longer ask me anything. Very truly I tell you, my Father will give you whatever you ask in my name.Until now you have not asked for anything in my name. Ask and you will receive, and your joy will be complete. (niv)
  • Giăng 6:70
    Then Jesus replied,“ Have I not chosen you, the Twelve? Yet one of you is a devil!” (niv)
  • Thi Thiên 71 18
    Even when I am old and gray, do not forsake me, my God, till I declare your power to the next generation, your mighty acts to all who are to come. (niv)
  • Giăng 14:13-14
    And I will do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified in the Son.You may ask me for anything in my name, and I will do it. (niv)
  • Ma-thi-ơ 28 18-Ma-thi-ơ 28 19
    Then Jesus came to them and said,“ All authority in heaven and on earth has been given to me.Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, (niv)
  • Công Vụ Các Sứ Đồ 1 24
    Then they prayed,“ Lord, you know everyone’s heart. Show us which of these two you have chosen (niv)
  • 1 Phi-e-rơ 1 14-1 Phi-e-rơ 1 21
    As obedient children, do not conform to the evil desires you had when you lived in ignorance.But just as he who called you is holy, so be holy in all you do;for it is written:“ Be holy, because I am holy.”Since you call on a Father who judges each person’s work impartially, live out your time as foreigners here in reverent fear.For you know that it was not with perishable things such as silver or gold that you were redeemed from the empty way of life handed down to you from your ancestors,but with the precious blood of Christ, a lamb without blemish or defect.He was chosen before the creation of the world, but was revealed in these last times for your sake.Through him you believe in God, who raised him from the dead and glorified him, and so your faith and hope are in God. (niv)
  • Y-sai 49 1-Y-sai 49 3
    Listen to me, you islands; hear this, you distant nations: Before I was born the Lord called me; from my mother’s womb he has spoken my name.He made my mouth like a sharpened sword, in the shadow of his hand he hid me; he made me into a polished arrow and concealed me in his quiver.He said to me,“ You are my servant, Israel, in whom I will display my splendor.” (niv)
  • Mác 16:15-16
    He said to them,“ Go into all the world and preach the gospel to all creation.Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned. (niv)
  • Y-sai 27 6
    In days to come Jacob will take root, Israel will bud and blossom and fill all the world with fruit. (niv)
  • Giăng 15:7-8
    If you remain in me and my words remain in you, ask whatever you wish, and it will be done for you.This is to my Father’s glory, that you bear much fruit, showing yourselves to be my disciples. (niv)
  • Y-sai 55 10-Y-sai 55 13
    As the rain and the snow come down from heaven, and do not return to it without watering the earth and making it bud and flourish, so that it yields seed for the sower and bread for the eater,so is my word that goes out from my mouth: It will not return to me empty, but will accomplish what I desire and achieve the purpose for which I sent it.You will go out in joy and be led forth in peace; the mountains and hills will burst into song before you, and all the trees of the field will clap their hands.Instead of the thornbush will grow the juniper, and instead of briers the myrtle will grow. This will be for the Lord’s renown, for an everlasting sign, that will endure forever.” (niv)
  • Thi Thiên 78 4-Thi Thiên 78 6
    We will not hide them from their descendants; we will tell the next generation the praiseworthy deeds of the Lord, his power, and the wonders he has done.He decreed statutes for Jacob and established the law in Israel, which he commanded our ancestors to teach their children,so the next generation would know them, even the children yet to be born, and they in turn would tell their children. (niv)
  • Rô-ma 9 21
    Does not the potter have the right to make out of the same lump of clay some pottery for special purposes and some for common use? (niv)
  • 1Giăng 4:10
    (niv)
  • Rô-ma 15 4
    For everything that was written in the past was written to teach us, so that through the endurance taught in the Scriptures and the encouragement they provide we might have hope. (niv)
  • Ma-thi-ơ 21 22
    If you believe, you will receive whatever you ask for in prayer.” (niv)
  • Giăng 21:15-17
    When they had finished eating, Jesus said to Simon Peter,“ Simon son of John, do you love me more than these?”“ Yes, Lord,” he said,“ you know that I love you.” Jesus said,“ Feed my lambs.”Again Jesus said,“ Simon son of John, do you love me?” He answered,“ Yes, Lord, you know that I love you.” Jesus said,“ Take care of my sheep.”The third time he said to him,“ Simon son of John, do you love me?” Peter was hurt because Jesus asked him the third time,“ Do you love me?” He said,“ Lord, you know all things; you know that I love you.” Jesus said,“ Feed my sheep. (niv)
  • Thi Thiên 145 4
    One generation commends your works to another; they tell of your mighty acts. (niv)
  • Giăng 20:21-23
    Again Jesus said,“ Peace be with you! As the Father has sent me, I am sending you.”And with that he breathed on them and said,“ Receive the Holy Spirit.If you forgive anyone’s sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven.” (niv)
  • Châm Ngôn 11 30
    The fruit of the righteous is a tree of life, and the one who is wise saves lives. (niv)
  • Công Vụ Các Sứ Đồ 9 15
    But the Lord said to Ananias,“ Go! This man is my chosen instrument to proclaim my name to the Gentiles and their kings and to the people of Israel. (niv)
  • 1 Cô-rinh-tô 9 16-1 Cô-rinh-tô 9 18
    For when I preach the gospel, I cannot boast, since I am compelled to preach. Woe to me if I do not preach the gospel!If I preach voluntarily, I have a reward; if not voluntarily, I am simply discharging the trust committed to me.What then is my reward? Just this: that in preaching the gospel I may offer it free of charge, and so not make full use of my rights as a preacher of the gospel. (niv)
  • 1 Cô-rinh-tô 10 11
    These things happened to them as examples and were written down as warnings for us, on whom the culmination of the ages has come. (niv)
  • Tích 1:5
    The reason I left you in Crete was that you might put in order what was left unfinished and appoint elders in every town, as I directed you. (niv)
  • 2 Ti-mô-thê 1 11
    And of this gospel I was appointed a herald and an apostle and a teacher. (niv)
  • Lu-ca 24 47-Lu-ca 24 49
    and repentance for the forgiveness of sins will be preached in his name to all nations, beginning at Jerusalem.You are witnesses of these things.I am going to send you what my Father has promised; but stay in the city until you have been clothed with power from on high.” (niv)
  • 1 Phi-e-rơ 3 2
    when they see the purity and reverence of your lives. (niv)
  • Cô-lô-se 1 6
    that has come to you. In the same way, the gospel is bearing fruit and growing throughout the whole world— just as it has been doing among you since the day you heard it and truly understood God’s grace. (niv)
  • Mi-ca 5 7
    The remnant of Jacob will be in the midst of many peoples like dew from the Lord, like showers on the grass, which do not wait for anyone or depend on man. (niv)
  • Rô-ma 9 11-Rô-ma 9 16
    Yet, before the twins were born or had done anything good or bad— in order that God’s purpose in election might stand:not by works but by him who calls— she was told,“ The older will serve the younger.”Just as it is written:“ Jacob I loved, but Esau I hated.”What then shall we say? Is God unjust? Not at all!For he says to Moses,“ I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion.”It does not, therefore, depend on human desire or effort, but on God’s mercy. (niv)
  • 1 Ti-mô-thê 2 7
    And for this purpose I was appointed a herald and an apostle— I am telling the truth, I am not lying— and a true and faithful teacher of the Gentiles. (niv)
  • Công Vụ Các Sứ Đồ 20 25-Công Vụ Các Sứ Đồ 20 28
    “ Now I know that none of you among whom I have gone about preaching the kingdom will ever see me again.Therefore, I declare to you today that I am innocent of the blood of any of you.For I have not hesitated to proclaim to you the whole will of God.Keep watch over yourselves and all the flock of which the Holy Spirit has made you overseers. Be shepherds of the church of God, which he bought with his own blood. (niv)
  • Gia-cơ 3 18
    Peacemakers who sow in peace reap a harvest of righteousness. (niv)
  • Rô-ma 15 15-Rô-ma 15 19
    Yet I have written you quite boldly on some points to remind you of them again, because of the grace God gave meto be a minister of Christ Jesus to the Gentiles. He gave me the priestly duty of proclaiming the gospel of God, so that the Gentiles might become an offering acceptable to God, sanctified by the Holy Spirit.Therefore I glory in Christ Jesus in my service to God.I will not venture to speak of anything except what Christ has accomplished through me in leading the Gentiles to obey God by what I have said and done—by the power of signs and wonders, through the power of the Spirit of God. So from Jerusalem all the way around to Illyricum, I have fully proclaimed the gospel of Christ. (niv)
  • Hê-bơ-rơ 11 4
    By faith Abel brought God a better offering than Cain did. By faith he was commended as righteous, when God spoke well of his offerings. And by faith Abel still speaks, even though he is dead. (niv)
  • Rô-ma 1 5
    Through him we received grace and apostleship to call all the Gentiles to the obedience that comes from faith for his name’s sake. (niv)
  • Rô-ma 1 13
    I do not want you to be unaware, brothers and sisters, that I planned many times to come to you( but have been prevented from doing so until now) in order that I might have a harvest among you, just as I have had among the other Gentiles. (niv)
  • 1 Cô-rinh-tô 3 6-1 Cô-rinh-tô 3 7
    I planted the seed, Apollos watered it, but God has been making it grow.So neither the one who plants nor the one who waters is anything, but only God, who makes things grow. (niv)
  • Cô-lô-se 1 23
    if you continue in your faith, established and firm, and do not move from the hope held out in the gospel. This is the gospel that you heard and that has been proclaimed to every creature under heaven, and of which I, Paul, have become a servant. (niv)
  • Xa-cha-ri 1 4-Xa-cha-ri 1 6
    Do not be like your ancestors, to whom the earlier prophets proclaimed: This is what the Lord Almighty says:‘ Turn from your evil ways and your evil practices.’ But they would not listen or pay attention to me, declares the Lord.Where are your ancestors now? And the prophets, do they live forever?But did not my words and my decrees, which I commanded my servants the prophets, overtake your ancestors?“ Then they repented and said,‘ The Lord Almighty has done to us what our ways and practices deserve, just as he determined to do.’” (niv)
  • Công Vụ Các Sứ Đồ 10 41
    He was not seen by all the people, but by witnesses whom God had already chosen— by us who ate and drank with him after he rose from the dead. (niv)
  • Công Vụ Các Sứ Đồ 1 8
    But you will receive power when the Holy Spirit comes on you; and you will be my witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth.” (niv)
  • Sáng Thế Ký 18 18
    Abraham will surely become a great and powerful nation, and all nations on earth will be blessed through him. (niv)