主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
约伯记 10:6
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
你就追问我的罪孽,寻察我的罪过吗?
新标点和合本
就追问我的罪孽,寻察我的罪过吗?
和合本2010(上帝版-简体)
你就追问我的罪孽,寻察我的罪过吗?
当代译本
以致你探查我的过犯,追究我的罪愆?
圣经新译本
以致你追究我的罪孽,细察我的罪过吗?
新標點和合本
就追問我的罪孽,尋察我的罪過嗎?
和合本2010(上帝版-繁體)
你就追問我的罪孽,尋察我的罪過嗎?
和合本2010(神版-繁體)
你就追問我的罪孽,尋察我的罪過嗎?
當代譯本
以致你探查我的過犯,追究我的罪愆?
聖經新譯本
以致你追究我的罪孽,細察我的罪過嗎?
呂振中譯本
就得追問我的罪愆,尋察我的罪,
文理和合譯本
致爾尋我愆、察我罪、
文理委辦譯本
其勘我咎、察我罪、何其亟耶。
施約瑟淺文理新舊約聖經
何尋索我尤、究察我罪、
New International Version
that you must search out my faults and probe after my sin—
New International Reader's Version
So you search for my mistakes. You look for my sin.
English Standard Version
that you seek out my iniquity and search for my sin,
New Living Translation
that you must quickly probe for my guilt and search for my sin?
Christian Standard Bible
that you look for my iniquity and search for my sin,
New American Standard Bible
That You should search for my guilt And carefully seek my sin?
New King James Version
That You should seek for my iniquity And search out my sin,
American Standard Version
That thou inquirest after mine iniquity, And searchest after my sin,
King James Version
That thou enquirest after mine iniquity, and searchest after my sin?
New English Translation
that you must search out my iniquity, and inquire about my sin,
World English Bible
that you inquire after my iniquity, and search after my sin?
交叉引用
约伯记 14:16
但如今你数点我的脚步,不察看我的罪。
约伯记 10:14-17
我若犯罪,你就察看我,并不赦免我的罪。我若行恶,我就有祸了;我若行义,也不敢抬头,而是饱受羞辱,看见我的痛苦。你如狮子昂首追捕我,又在我身上显出奇事。你更新你的见证对付我,向我加增恼怒,调遣军队攻击我。
诗篇 10:15
求你打断恶人的膀臂,至于坏人,求你追究他的恶,直到净尽。
耶利米书 2:34
你衣服的边上有无辜贫穷人的血,其实你并未发现他们挖洞进屋偷窃。虽有这一切的事,
西番雅书 1:12
那时,我必用灯巡查耶路撒冷,惩罚那些沉湎在酒渣上的人;他们心里说:‘耶和华必不降福,也不降祸。’
约翰福音 2:24-25
耶稣自己却不信任他们,因为他认识所有的人,也用不着谁来证明人是怎样的,因为他自己认识人的内心。
哥林多前书 4:5
所以,时候未到,在主来以前什么都不要评断,他要照出暗中的隐情,揭发人的动机。那时,各人要从神那里得着称赞。
诗篇 44:21
神岂不鉴察这事吗?因为他晓得人心里的隐秘。