主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 10:9
>>
本节经文
新标点和合本
求你记念,制造我如抟泥一般,你还要使我归于尘土吗?
和合本2010(上帝版-简体)
求你记得,你制造我如泥土,你还要使我归回尘土吗?
和合本2010(神版-简体)
求你记得,你制造我如泥土,你还要使我归回尘土吗?
当代译本
别忘了你用泥土造我,难道要使我复归尘土?
圣经新译本
求你记念你造我如抟泥,你还要使我归于尘土吗?
新標點和合本
求你記念-製造我如摶泥一般,你還要使我歸於塵土嗎?
和合本2010(上帝版-繁體)
求你記得,你製造我如泥土,你還要使我歸回塵土嗎?
和合本2010(神版-繁體)
求你記得,你製造我如泥土,你還要使我歸回塵土嗎?
當代譯本
別忘了你用泥土造我,難道要使我復歸塵土?
聖經新譯本
求你記念你造我如摶泥,你還要使我歸於塵土嗎?
呂振中譯本
求你記得、你製造了我如摶泥一般,你還要使我歸於塵土麼?
文理和合譯本
請爾記憶、昔爾造我、猶之合土、今使我復歸塵埃乎、
文理委辦譯本
爾其思之、始造我身、猶陶之合土、今使我返本曷故。
施約瑟淺文理新舊約聖經
求主思之、昔造我身如和土然、今欲使我歸塵乎、
New International Version
Remember that you molded me like clay. Will you now turn me to dust again?
New International Reader's Version
Remember, you molded me like clay. So are you going to turn me back into dust?
English Standard Version
Remember that you have made me like clay; and will you return me to the dust?
New Living Translation
Remember that you made me from dust— will you turn me back to dust so soon?
Christian Standard Bible
Please remember that you formed me like clay. Will you now return me to dust?
New American Standard Bible
Remember that You have made me as clay; Yet would You turn me into dust again?
New King James Version
Remember, I pray, that You have made me like clay. And will You turn me into dust again?
American Standard Version
Remember, I beseech thee, that thou hast fashioned me as clay; And wilt thou bring me into dust again?
Holman Christian Standard Bible
Please remember that You formed me like clay. Will You now return me to dust?
King James Version
Remember, I beseech thee, that thou hast made me as the clay; and wilt thou bring me into dust again?
New English Translation
Remember that you have made me as with the clay; will you return me to dust?
World English Bible
Remember, I beg you, that you have fashioned me as clay. Will you bring me into dust again?
交叉引用
创世记 2:7
耶和华神用地上的尘土造人,将生气吹在他鼻孔里,他就成了有灵的活人,名叫亚当。 (cunps)
创世记 3:19
你必汗流满面才得糊口,直到你归了土,因为你是从土而出的。你本是尘土,仍要归于尘土。” (cunps)
以赛亚书 64:8
耶和华啊,现在你仍是我们的父!我们是泥,你是窑匠;我们都是你手的工作。 (cunps)
传道书 12:7
尘土仍归于地,灵仍归于赐灵的神。 (cunps)
耶利米书 18:6
“耶和华说:以色列家啊,我待你们,岂不能照这窑匠弄泥吗?以色列家啊,泥在窑匠的手中怎样,你们在我的手中也怎样。 (cunps)
罗马书 9:21
窑匠难道没有权柄从一团泥里拿一块做成贵重的器皿,又拿一块做成卑贱的器皿吗? (cunps)
诗篇 25:6-7
耶和华啊,求你记念你的怜悯和慈爱,因为这是亘古以来所常有的。求你不要记念我幼年的罪愆和我的过犯;耶和华啊,求你因你的恩惠,按你的慈爱记念我。 (cunps)
诗篇 25:18
求你看顾我的困苦,我的艰难,赦免我一切的罪。 (cunps)
诗篇 90:3
你使人归于尘土,说:“你们世人要归回。” (cunps)
以赛亚书 45:9
祸哉,那与造他的主争论的!他不过是地上瓦片中的一块瓦片。泥土岂可对抟弄他的说:“你做什么呢?”所做的物岂可说:“你没有手呢?” (cunps)
诗篇 89:47
求你想念我的时候是何等的短少;你创造世人,要使他们归何等的虚空呢? (cunps)
诗篇 106:4
耶和华啊,你用恩惠待你的百姓;求你也用这恩惠记念我,开你的救恩眷顾我, (cunps)
诗篇 22:15
我的精力枯干,如同瓦片;我的舌头贴在我牙床上。你将我安置在死地的尘土中。 (cunps)
约伯记 17:14
若对朽坏说:‘你是我的父’;对虫说:‘你是我的母亲姐妹’。 (cunps)
约伯记 7:7
“求你想念,我的生命不过是一口气;我的眼睛必不再见福乐。 (cunps)