主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
Job 12:11
>>
本节经文
New International Version
Does not the ear test words as the tongue tastes food?
新标点和合本
耳朵岂不试验言语,正如上膛尝食物吗?
和合本2010(上帝版-简体)
耳朵岂不辨别言语,正如上膛品尝食物吗?
和合本2010(神版-简体)
耳朵岂不辨别言语,正如上膛品尝食物吗?
当代译本
舌头岂不品尝食物,耳朵岂不辨别话语?
圣经新译本
耳朵不是试验说话,好像上膛尝试食物吗?
新標點和合本
耳朵豈不試驗言語,正如上膛嘗食物嗎?
和合本2010(上帝版-繁體)
耳朵豈不辨別言語,正如上膛品嘗食物嗎?
和合本2010(神版-繁體)
耳朵豈不辨別言語,正如上膛品嘗食物嗎?
當代譯本
舌頭豈不品嚐食物,耳朵豈不辨別話語?
聖經新譯本
耳朵不是試驗說話,好像上膛嘗試食物嗎?
呂振中譯本
『耳朵豈不試驗話語,上膛豈不嘗食物麼?
文理和合譯本
耳豈非辨言、如口之嘗食乎、
文理委辦譯本
耳察聲音。猶口之知味、
施約瑟淺文理新舊約聖經
耳中辨言、如口之嘗味、
New International Reader's Version
Our tongues tell us what tastes good and what doesn’t. And our ears tell us what’s true and what isn’t.
English Standard Version
Does not the ear test words as the palate tastes food?
New Living Translation
The ear tests the words it hears just as the mouth distinguishes between foods.
Christian Standard Bible
Doesn’t the ear test words as the palate tastes food?
New American Standard Bible
Does the ear not put words to the test, As the palate tastes its food?
New King James Version
Does not the ear test words And the mouth taste its food?
American Standard Version
Doth not the ear try words, Even as the palate tasteth its food?
Holman Christian Standard Bible
Doesn’t the ear test words as the palate tastes food?
King James Version
Doth not the ear try words? and the mouth taste his meat?
New English Translation
Does not the ear test words, as the tongue tastes food?
World English Bible
Doesn’t the ear try words, even as the palate tastes its food?
交叉引用
Job 34:3
For the ear tests words as the tongue tastes food.
1 Peter 2 3
now that you have tasted that the Lord is good.
Philippians 1:10
so that you may be able to discern what is best and may be pure and blameless for the day of Christ,
Hebrews 5:14
But solid food is for the mature, who by constant use have trained themselves to distinguish good from evil.
Job 6:30
Is there any wickedness on my lips? Can my mouth not discern malice?
1 Corinthians 10 15
I speak to sensible people; judge for yourselves what I say.