主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 14:3
>>
本节经文
圣经新译本
这样的人你还睁眼看他,又把他带到你跟前受审吗?
新标点和合本
这样的人你岂睁眼看他吗?又叫我来受审吗?
和合本2010(上帝版-简体)
这样的人你岂会睁眼看他,又叫我来,在你那里受审吗?
和合本2010(神版-简体)
这样的人你岂会睁眼看他,又叫我来,在你那里受审吗?
当代译本
你还察看这样的世人吗?还要把我召来受审吗?
新標點和合本
這樣的人你豈睜眼看他嗎?又叫我來受審嗎?
和合本2010(上帝版-繁體)
這樣的人你豈會睜眼看他,又叫我來,在你那裏受審嗎?
和合本2010(神版-繁體)
這樣的人你豈會睜眼看他,又叫我來,在你那裏受審嗎?
當代譯本
你還察看這樣的世人嗎?還要把我召來受審嗎?
聖經新譯本
這樣的人你還睜眼看他,又把他帶到你跟前受審嗎?
呂振中譯本
這樣的人你豈睜眼看他,又叫他上法庭同你對訊麼?
文理和合譯本
若是者、爾豈啟目視之、俾我受鞫乎、
文理委辦譯本
人既如是、爾何必過於追求、鞫其是非哉。
施約瑟淺文理新舊約聖經
人既如是、主猶欲詳察之乎、主猶欲詰問我乎、
New International Version
Do you fix your eye on them? Will you bring them before you for judgment?
New International Reader's Version
“ God, do you even notice them? Will you let them appear in your court?
English Standard Version
And do you open your eyes on such a one and bring me into judgment with you?
New Living Translation
Must you keep an eye on such a frail creature and demand an accounting from me?
Christian Standard Bible
Do you really take notice of one like this? Will you bring me into judgment against you?
New American Standard Bible
You also open Your eyes on him And bring him into judgment with Yourself.
New King James Version
And do You open Your eyes on such a one, And bring me to judgment with Yourself?
American Standard Version
And dost thou open thine eyes upon such a one, And bringest me into judgment with thee?
Holman Christian Standard Bible
Do You really take notice of one like this? Will You bring me into judgment against You?
King James Version
And dost thou open thine eyes upon such an one, and bringest me into judgment with thee?
New English Translation
Do you fix your eye on such a one? And do you bring me before you for judgment?
World English Bible
Do you open your eyes on such a one, and bring me into judgment with you?
交叉引用
诗篇 144:3
耶和华啊!人算什么,你竟关怀他,世人算什么,你竟眷念他。
诗篇 143:2
求你不要审判你的仆人,因为凡活着的人,在你面前没有一个是义的。
诗篇 8:4
啊!人算什么,你竟记念他?世人算什么,你竟眷顾他?
约伯记 9:32
他不像我是个人,使我可以答他,让我们一起对簿公堂。
约伯记 13:25
你要使被风吹动的树叶战抖吗?你要追赶枯干了的碎秸吗?
罗马书 3:19
然而我们晓得,凡律法所说的,都是对在律法之下的人说的,好让每一个人都没有话可讲,使全世界的人都伏在神的审判之下。
约伯记 7:17-18
人算什么,你竟看他为大,又把他放在心上;每天早晨你都鉴察他,每时每刻你也试验他。
约伯记 9:19-20
若论力量,他多么强大,若论诉讼,他说:‘谁能把我传来?’即使我有理,我的口还是定我有罪;即使我完全,我的口还是判我乖谬。
约伯记 13:27
你把我的两脚上了木狗,又鉴察我一切所行的,为我的脚掌定界限。