主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
約伯記 15:10
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
我們這裏有白髮的和年老的,比你父親還年長。
新标点和合本
我们这里有白发的和年纪老迈的,比你父亲还老。
和合本2010(上帝版-简体)
我们这里有白发的和年老的,比你父亲还年长。
和合本2010(神版-简体)
我们这里有白发的和年老的,比你父亲还年长。
当代译本
我们这里有白发老人,比你父亲还年长。
圣经新译本
我们中间有白头发的,又有年纪老的,年岁比你的父亲还大。
新標點和合本
我們這裏有白髮的和年紀老邁的,比你父親還老。
和合本2010(上帝版-繁體)
我們這裏有白髮的和年老的,比你父親還年長。
當代譯本
我們這裡有白髮老人,比你父親還年長。
聖經新譯本
我們中間有白頭髮的,又有年紀老的,年歲比你的父親還大。
呂振中譯本
我們中間有白頭髮的,有年紀老的,歲數比你父親還大呢。
文理和合譯本
我中有皓首者、有高壽者、較爾父尤長、
文理委辦譯本
我中尚有老成人、皓然白首、其年較爾父尤長、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我中有老者、壽高者、較之爾父、其年尤長、
New International Version
The gray-haired and the aged are on our side, men even older than your father.
New International Reader's Version
People who are old and gray are on our side. And they are even older than your parents!
English Standard Version
Both the gray-haired and the aged are among us, older than your father.
New Living Translation
On our side are aged, gray haired men much older than your father!
Christian Standard Bible
Both the gray-haired and the elderly are with us— older than your father.
New American Standard Bible
Both the gray haired and the aged are among us, Older than your father.
New King James Version
Both the gray-haired and the aged are among us, Much older than your father.
American Standard Version
With us are both the gray- headed and the very aged men, Much elder than thy father.
King James Version
With us[ are] both the grayheaded and very aged men, much elder than thy father.
New English Translation
The gray-haired and the aged are on our side, men far older than your father.
World English Bible
With us are both the gray- headed and the very aged men, much elder than your father.
交叉引用
約伯記 32:6-7
布西人巴拉迦的兒子以利戶回答說:「我年輕,你們年長,因此我退讓,不敢向你們陳述我的意見。我說:『年長的當先說話;壽高的當以智慧教導人。』
箴言 16:31
白髮是榮耀的冠冕,行在公義道上的,必能得着。
申命記 32:7
你當回想上古之日,思念歷代之年;問你的父親,他必告訴你;問你的長者,他必向你述說。
約伯記 8:8-10
「請你詢問上代,思念他們祖先所查究的。我們不過從昨日才有,一無所知,因我們在世的日子好像影子。他們豈不指教你,告訴你,說出發自內心的言語呢?
約伯記 12:12
年老的有智慧,壽高的有知識。
約伯記 12:20
他廢去忠信者的言論,奪去長者的見識。