主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 16:11
>>
本节经文
聖經新譯本
神把我交給不義的人,把我丟在惡人的手中。
新标点和合本
神把我交给不敬虔的人,把我扔到恶人的手中。
和合本2010(上帝版-简体)
上帝把我交给不敬虔的人,把我扔到恶人的手中。
和合本2010(神版-简体)
神把我交给不敬虔的人,把我扔到恶人的手中。
当代译本
上帝把我交给罪人,把我扔到恶人手中。
圣经新译本
神把我交给不义的人,把我丢在恶人的手中。
新標點和合本
神把我交給不敬虔的人,把我扔到惡人的手中。
和合本2010(上帝版-繁體)
上帝把我交給不敬虔的人,把我扔到惡人的手中。
和合本2010(神版-繁體)
神把我交給不敬虔的人,把我扔到惡人的手中。
當代譯本
上帝把我交給罪人,把我扔到惡人手中。
呂振中譯本
上帝把我送交給不義的人;他猛力扔我倒落於惡人手中。
文理和合譯本
上帝付我於不虔之輩、投我於惡人之手、
文理委辦譯本
上帝使作惡者陷我、不義者害我。
施約瑟淺文理新舊約聖經
天主以我交於愚妄人、以我陷於惡人之手、
New International Version
God has turned me over to the ungodly and thrown me into the clutches of the wicked.
New International Reader's Version
God has turned me over to sinful people. He has handed me over to them.
English Standard Version
God gives me up to the ungodly and casts me into the hands of the wicked.
New Living Translation
God has handed me over to sinners. He has tossed me into the hands of the wicked.
Christian Standard Bible
God hands me over to the unjust; he throws me to the wicked.
New American Standard Bible
God hands me over to criminals, And tosses me into the hands of the wicked.
New King James Version
God has delivered me to the ungodly, And turned me over to the hands of the wicked.
American Standard Version
God delivereth me to the ungodly, And casteth me into the hands of the wicked.
Holman Christian Standard Bible
God hands me over to unjust men; He throws me into the hands of the wicked.
King James Version
God hath delivered me to the ungodly, and turned me over into the hands of the wicked.
New English Translation
God abandons me to evil men, and throws me into the hands of wicked men.
World English Bible
God delivers me to the ungodly, and casts me into the hands of the wicked.
交叉引用
詩篇 31:8
你沒有把我交在仇敵的手裡,你使我的腳站穩在寬闊之地。
詩篇 27:12
求你不要照著我敵人的心願,把我交給他們,因為有作假見證的人起來攻擊我,並且口出兇暴的話。
哥林多後書 12:7
又因為我所得的啟示太大,恐怕會高抬自己,所以就有一根刺加在我的身上,就是撒但的差役來攻擊我,免得我高抬自己。
詩篇 7:14
看哪!惡人為了罪孽經歷產痛,他懷的是惡毒,生下的是虛謊。
約伯記 2:7
於是撒但從耶和華面前退去,擊打約伯,使他從腳掌到頭頂都生了毒瘡。
約伯記 1:13-19
有一天,約伯的兒女正在他們長兄的家裡吃飯喝酒的時候,有報信的來見約伯,說:“牛正在耕田,母驢在附近吃草的時候,示巴人忽然來侵襲,把牛驢擄去,又用刀殺了僕人,只有我一個人逃脫,來向你報告。”這個人還在說話的時候,又有人來說:“神的火從天上降下來,把群羊和僕人都燒光了,只有我一個人逃脫,來向你報告。”他還在說話的時候,又有人來說:“迦勒底人分成三隊突襲駱駝,把牠們擄去,又用刀殺了僕人,只有我一個人逃脫,來向你報告。”他還在說話的時候,又有人來說:“你的兒女正在他們長兄的家裡吃飯喝酒的時候,沒想到有一陣狂風,從曠野那邊颳來,吹襲房屋的四角,房屋倒塌在年輕人身上,他們就都死了,只有我一個人逃脫,來向你報告。”
約翰福音 19:16
於是彼拉多把耶穌交給他們去釘十字架。
撒母耳記上 24:18
今天你所作的說明了你以良善待我,因為耶和華把我交在你手裡,你卻沒有殺我。
羅馬書 11:32
因為神把所有的人都圈在不順服之中,為了要憐憫所有的人。