主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
约伯记 16:5
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
但我必用口坚固你们,颤动的嘴唇带来舒解。
新标点和合本
但我必用口坚固你们,用嘴消解你们的忧愁。
和合本2010(上帝版-简体)
但我必用口坚固你们,颤动的嘴唇带来舒解。
当代译本
我会对你们讲鼓励的话,用劝慰之言减轻你们的痛苦。
圣经新译本
我能用口鼓励你们,我嘴唇的安慰,能缓和你们的痛苦。
新標點和合本
但我必用口堅固你們,用嘴消解你們的憂愁。
和合本2010(上帝版-繁體)
但我必用口堅固你們,顫動的嘴唇帶來舒解。
和合本2010(神版-繁體)
但我必用口堅固你們,顫動的嘴唇帶來舒解。
當代譯本
我會對你們講鼓勵的話,用勸慰之言減輕你們的痛苦。
聖經新譯本
我能用口鼓勵你們,我嘴唇的安慰,能緩和你們的痛苦。
呂振中譯本
我能用口使你們壯膽,我嘴脣一動、就能制止你們的愁苦。
文理和合譯本
然我必以口堅爾志、以舌解爾憂、
文理委辦譯本
然我不為也、必以口強爾志、以舌解爾憂。
施約瑟淺文理新舊約聖經
然我不如此、必以口堅固爾、以唇舌解爾苦、
New International Version
But my mouth would encourage you; comfort from my lips would bring you relief.
New International Reader's Version
But what I might say would give you hope. My words of comfort would help you.
English Standard Version
I could strengthen you with my mouth, and the solace of my lips would assuage your pain.
New Living Translation
But if it were me, I would encourage you. I would try to take away your grief.
Christian Standard Bible
Instead, I would encourage you with my mouth, and the consolation from my lips would bring relief.
New American Standard Bible
Or I could strengthen you with my mouth, And the condolence of my lips could lessen your pain.
New King James Version
But I would strengthen you with my mouth, And the comfort of my lips would relieve your grief.
American Standard Version
But I would strengthen you with my mouth, And the solace of my lips would assuage your grief.
King James Version
[ But] I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips should asswage[ your grief].
New English Translation
But I would strengthen you with my words; comfort from my lips would bring you relief.
World English Bible
but I would strengthen you with my mouth. The solace of my lips would relieve you.
交叉引用
以赛亚书 35:3-4
你们要使软弱的手强壮,使无力的膝盖稳固;对心里焦急的人说:“要刚强,不要惧怕。看哪,你们的神要来施报,要施行极大的报应,他必来拯救你们。”
约伯记 29:25
我为他们选择道路,又坐首位;我如君王在军队中居住,又如人安慰哀伤的人。”
诗篇 27:14
要等候耶和华,当壮胆,坚固你的心,要等候耶和华!
约伯记 6:14
“灰心的人,他的朋友当以慈爱待他,因为他将离弃敬畏全能者的心。
约伯记 4:3-4
看哪,你素来教导许多人,又坚固软弱的手。你的言语曾扶助跌倒的人;你使软弱的膝盖稳固。
箴言 27:9
膏油与香料使人心喜悦,朋友诚心的劝勉也是如此甘美。
箴言 27:17
以铁磨铁,越磨越利,朋友当面琢磨,也是如此。
加拉太书 6:1
弟兄们,若有人偶然被过犯所胜,你们属灵的人就要用温柔的心把他挽回过来;自己也要留意,免得也被引诱。