主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 20:5
>>
本节经文
圣经新译本
恶人的欢呼并不长久,不敬虔者的快乐,不过是暂时的吗?
新标点和合本
恶人夸胜是暂时的,不敬虔人的喜乐不过转眼之间吗?
和合本2010(上帝版-简体)
恶人欢乐的声音是暂时的,不敬虔人的喜乐不过是转眼之间。
和合本2010(神版-简体)
恶人欢乐的声音是暂时的,不敬虔人的喜乐不过是转眼之间。
当代译本
恶人得势不会长久,不信上帝者的快乐转瞬即逝?
新標點和合本
惡人誇勝是暫時的,不敬虔人的喜樂不過轉眼之間嗎?
和合本2010(上帝版-繁體)
惡人歡樂的聲音是暫時的,不敬虔人的喜樂不過是轉眼之間。
和合本2010(神版-繁體)
惡人歡樂的聲音是暫時的,不敬虔人的喜樂不過是轉眼之間。
當代譯本
惡人得勢不會長久,不信上帝者的快樂轉瞬即逝?
聖經新譯本
惡人的歡呼並不長久,不敬虔者的快樂,不過是暫時的嗎?
呂振中譯本
惡人的歡躍就是短暫,不拜上帝之人的喜樂只是眨眼間麼?
文理和合譯本
作惡者誇勝不長久、不虔者喜樂祇俄頃、
文理委辦譯本
曰、作惡者歡呼、弗能恆久、偽善者喜樂、不過俄傾。
New International Version
that the mirth of the wicked is brief, the joy of the godless lasts but a moment.
New International Reader's Version
Those who are evil are happy for only a short time. The joy of ungodly people lasts only for a moment.
English Standard Version
that the exulting of the wicked is short, and the joy of the godless but for a moment?
New Living Translation
the triumph of the wicked has been short lived and the joy of the godless has been only temporary?
Christian Standard Bible
the joy of the wicked has been brief and the happiness of the godless has lasted only a moment?
New American Standard Bible
That the rejoicing of the wicked is short, And the joy of the godless momentary?
New King James Version
That the triumphing of the wicked is short, And the joy of the hypocrite is but for a moment?
American Standard Version
That the triumphing of the wicked is short, And the joy of the godless but for a moment?
Holman Christian Standard Bible
the joy of the wicked has been brief and the happiness of the godless has lasted only a moment?
King James Version
That the triumphing of the wicked[ is] short, and the joy of the hypocrite[ but] for a moment?
New English Translation
that the elation of the wicked is brief, the joy of the godless lasts but a moment.
World English Bible
that the triumphing of the wicked is short, the joy of the godless but for a moment?
交叉引用
诗篇 37:35-36
我曾看见强暴的恶人兴旺,像树木在本土茂盛。但他很快就消逝,不再存在了;我寻找他,却找不到。
以斯帖记 5:11-12
哈曼把他的富贵荣华、儿女的众多,以及王怎样使他尊大,怎样抬举他在王的众领袖和众臣仆之上的一切事,都数说给他们听。哈曼又说:“王后以斯帖除我以外,没有邀请别人与王一同去赴她预备的筵席;明天又邀请我与王一同到她那里去赴席。
约伯记 27:13-23
这是恶人从神所得的分,强暴的人从全能者所得的业。即使他的儿女增多,还是被刀剑所杀,他的子孙也必永不得饱食;他的遗族在死人中埋葬,他的寡妇也都不哀哭。他虽然堆积银子如尘沙,预备衣服如泥土,他尽管预备,义人却要穿上;他的银子,无辜的人也要瓜分。他建造房屋如蜘蛛结网,又如守望者所搭的棚。他虽然躺下的时候富有,却不再这样;他一张开双眼,财富就不在了。惊恐必如众水追上他,暴风在夜间把他刮去。东风把他吹起,他就消逝;又把他卷起,离开原来的地方。神射击他,毫不留情,他甚愿快快逃脱神的手。有人向他拍掌,发咝声赶他离开原来的地方。”
约伯记 27:8
不敬虔的人被剪除,神夺去他性命的时候还有什么指望呢?
约伯记 18:5-6
恶人的灯必要熄灭,他的火焰必不照耀;他帐棚中的光要变为黑暗,上面的灯也必熄灭。
士师记 16:21-30
非利士人把他捉住,剜去了他的眼睛,带他下到迦萨,用铜链捆绑着他,他就在监牢里推磨。但是他的头发被剃去以后,又开始生长起来了。非利士人的领袖聚集起来,要给他们的神大衮献大祭,并且欢乐庆祝;他们说:“我们的神把我们的仇敌参孙交在我们手中了。”众人看见了参孙,就赞美他们的神,说:“我们的神把我们的仇敌,就是那毁坏我们的地,又杀死我们很多人的,交在我们手中了。”他们心里正在高兴的时候,就说:“叫参孙来,给我们耍耍把戏。”于是有人把参孙从监牢里叫出来;参孙就在他们面前耍把戏,他们又把他放在两根柱子中间。参孙对拉着他手的童子说:“请你让我摸摸支撑着这庙宇的柱子,我要在柱子上靠一靠。”那时房子里满了男男女女,非利士人的领袖也在那里;在房子的平顶上约有三千男女,都在观看参孙耍把戏。参孙呼求耶和华,说:“主耶和华啊,求你记念我;神啊,求你加强我这一次的力量,只这一次罢了,使我尽一次在非利士人身上报那剜我双眼的仇!”参孙就抱住那支撑着房子中间的两根柱子,右手抱一根,左手抱一根。然后参孙说:“让我与非利士人同归于尽吧!”于是尽力屈身,房子就倒塌,压在众领袖和房子里所有的人身上。这样,参孙死的时候杀死的人,比他活着的时候杀死的人还多。
约伯记 5:3
我看见愚昧人扎下了根,但咒诅忽然临到他的居所。
诗篇 73:18-20
你实在把他们安放在滑地,使他们倒下、灭亡。他们忽然间成了多么荒凉,被突然的惊恐完全消灭。人睡醒了怎样看梦,主啊!你睡醒了,也要照样轻看他们(“他们”原文作“他们的影像”)。
以斯帖记 7:10
于是他们把哈曼挂在他为末底改预备的木架上;王的忿怒才渐渐止息。
使徒行传 12:22-23
群众大声说:“这是神的声音,不是人的声音!”他不归荣耀给神,所以主的使者立刻击打他,他被虫咬,就断了气。
约伯记 8:19
看哪,这就是他人生的乐趣,往后必有别的人从尘土中生出来。
马太福音 7:21
“不是每一个对我说:‘主啊,主啊!’的人,都能进入天国,唯有遵行我天父旨意的人,才能进去。
约伯记 8:12-13
尚青还没有割下来的时候,就比百草先枯槁。忘记神的,他们的末路也是这样;不敬虔的人,他的指望必成泡影。
约伯记 15:29-34
他不再富足,他的财富不能持久,他的产业也不得在地上扩张,他不能离开黑暗,火焰必烧干他的嫩枝,他必因神口中的气而离去。他不信靠虚假,自己欺骗自己,因为虚假必成为他的报应。他的日期未到以先,这事必成全,他的枝子,也不青绿。他必像葡萄树未熟的葡萄掉落一样,又如橄榄树的花朵一开就谢一般。因为不敬虔的人必不能生育,火必吞灭收受贿赂者的帐幕。
出埃及记 15:9-10
仇敌说:‘我要追赶,我要追上,我要均分掳物;我要在他们身上得到满足;我要拔出刀来,亲手赶绝他们。’你用风一吹,海就把他们淹没,他们就像铅一样沉在大水之中。
雅各书 4:16
但现在你们竟然张狂自夸;这一切自夸,都是邪恶的。
马太福音 13:20-21
那撒在石地上的,就是人听了道,立刻欢欢喜喜地接受,可是他里面没有根,只是暂时的;一旦为道遭遇患难,受到迫害,就立刻跌倒了。
加拉太书 6:4
各人应该省察自己所作的,这样,他引以为荣的,就只在自己而不在别人了;