主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
約伯記 21:18
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
他們何嘗像風前的碎稭,如暴風颳去的糠粃呢?
新标点和合本
他们何尝像风前的碎秸,如暴风刮去的糠秕呢?
和合本2010(上帝版-简体)
他们何尝像风前的碎秸,如暴风刮去的糠秕呢?
和合本2010(神版-简体)
他们何尝像风前的碎秸,如暴风刮去的糠秕呢?
当代译本
他们何曾像风中的碎秸,像被暴风卷去的糠秕?
圣经新译本
他们何尝像风前的干草,何尝像暴风刮去的糠秕?
新標點和合本
他們何嘗像風前的碎稭,如暴風颳去的糠粃呢?
和合本2010(上帝版-繁體)
他們何嘗像風前的碎稭,如暴風颳去的糠粃呢?
當代譯本
他們何曾像風中的碎稭,像被暴風捲去的糠秕?
聖經新譯本
他們何嘗像風前的乾草,何嘗像暴風颳去的糠秕?
呂振中譯本
他們何嘗像風前的禾藁?像暴風颳去的糠粃呢?
文理和合譯本
彼若飄於風前之草芥、狂飇吹散之粃糠、何嘗有是事哉、
文理委辦譯本
彼若飛蓬、轉於空際、彼若糠秕、散於颶風、又在何時、我未之見也。
施約瑟淺文理新舊約聖經
彼何嘗如草芥飄於風前、何嘗如糠秕為狂風所吹、
New International Version
How often are they like straw before the wind, like chaff swept away by a gale?
New International Reader's Version
How often are they like straw blowing in the wind? How often are they like tumbleweeds swept away by a storm?
English Standard Version
That they are like straw before the wind, and like chaff that the storm carries away?
New Living Translation
Are they driven before the wind like straw? Are they carried away by the storm like chaff? Not at all!
Christian Standard Bible
Are they like straw before the wind, like chaff a storm sweeps away?
New American Standard Bible
Are they as straw before the wind, And like chaff which the storm carries away?
New King James Version
They are like straw before the wind, And like chaff that a storm carries away.
American Standard Version
That they are as stubble before the wind, And as chaff that the storm carrieth away?
King James Version
They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.
New English Translation
How often are they like straw before the wind, and like chaff swept away by a whirlwind?
World English Bible
How often is it that they are as stubble before the wind, as chaff that the storm carries away?
交叉引用
詩篇 1:4
惡人並不是這樣,卻像糠粃被風吹散。
詩篇 83:13
我的神啊,求你使他們像旋風中的塵土,如風前的碎稭。
約伯記 13:25
你要驚動被風吹的葉子嗎?要追趕枯乾的碎稭嗎?
詩篇 35:5
願他們像風前的糠粃,有耶和華的使者趕逐他們。
以賽亞書 17:13
列邦喧鬧,如同大水滔滔;但神一斥責,他們就遠遠躲避,他們被追趕,如同山上風前的糠粃,又如暴風前的碎稭;
何西阿書 13:3
因此,他們必如早晨的雲霧,又如速散的露水,如被狂風吹離禾場的糠粃,又如煙囪冒出的煙。
以賽亞書 29:5
你那成羣的陌生人要像細塵,暴民要像吹起的糠粃;這事必頃刻之間忽然臨到。
出埃及記 15:7
你大發威嚴,摧毀了你的敵人;你發出烈怒,吞滅他們如同碎稭。
馬太福音 3:12
他手裏拿着簸箕,要揚淨他的穀物,把麥子收在倉裏,把糠用不滅的火燒盡。」
以賽亞書 41:15-16
看哪,我使你成為全新的打穀機,齒輪銳利;你要把山嶺打得粉碎,使岡陵如同糠粃。你要簸揚它們,風要將它們吹去;旋風要颳散它們。你卻要以耶和華為喜樂,因以色列的聖者誇耀。
以賽亞書 40:24
他們剛栽上,剛種好,根也剛扎在地裏,經他一吹,就都枯乾;旋風將他們吹去,像碎稭一樣。
耶利米書 13:24
我必吹散他們,如碎稭隨曠野的風飄動。
以賽亞書 5:24
火苗怎樣吞滅碎稭,乾草怎樣落在火焰之中,照樣,他們的根必然腐朽,他們的花像灰塵揚起;因為他們厭棄萬軍之耶和華的教誨,藐視以色列聖者的言語。
那鴻書 1:10
你們像雜亂的荊棘,像喝醉了的人,又如枯乾的碎稭,全然燒滅。