主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 29:20
>>
本节经文
当代译本
我的尊荣永不褪色。手中的弓常新不败。’
新标点和合本
我的荣耀在身上增新;我的弓在手中日强。
和合本2010(上帝版-简体)
我的荣耀在我身上更新,我的弓在我手中日新。’
和合本2010(神版-简体)
我的荣耀在我身上更新,我的弓在我手中日新。’
圣经新译本
我的荣耀在身上常新,我的弓在我手上重新得力。
新標點和合本
我的榮耀在身上增新;我的弓在手中日強。
和合本2010(上帝版-繁體)
我的榮耀在我身上更新,我的弓在我手中日新。』
和合本2010(神版-繁體)
我的榮耀在我身上更新,我的弓在我手中日新。』
當代譯本
我的尊榮永不褪色。手中的弓常新不敗。』
聖經新譯本
我的榮耀在身上常新,我的弓在我手上重新得力。
呂振中譯本
我的光榮在我身上清新,我拉的弓在我手中堅韌。
文理和合譯本
我榮恆新、我弓在手日強、
文理委辦譯本
我威再振、我力復強、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我榮日見增新、我弓在手愈強、
New International Version
My glory will not fade; the bow will be ever new in my hand.’
New International Reader's Version
I will remain healthy and strong. My bow will stay as good as new in my hand.’
English Standard Version
my glory fresh with me, and my bow ever new in my hand.’
New Living Translation
New honors are constantly bestowed on me, and my strength is continually renewed.’
Christian Standard Bible
My whole being will be refreshed within me, and my bow will be renewed in my hand.”
New American Standard Bible
My glory is ever new with me, And my bow is renewed in my hand.’
New King James Version
My glory is fresh within me, And my bow is renewed in my hand.’
American Standard Version
My glory is fresh in me, And my bow is renewed in my hand.
Holman Christian Standard Bible
My strength will be refreshed within me, and my bow will be renewed in my hand.
King James Version
My glory[ was] fresh in me, and my bow was renewed in my hand.
New English Translation
My glory will always be fresh in me, and my bow ever new in my hand.’
World English Bible
My glory is fresh in me. My bow is renewed in my hand.’
交叉引用
创世记 49:24
但他手持强弓,双臂稳健有力,因为雅各的大能者——以色列的牧者和磐石帮助他。
以赛亚书 40:31
但仰望耶和华的人必重新得力。他们必像鹰一样展翅高飞,他们奔跑也不困倦,他们行走也不疲乏。
创世记 45:13
你们要把我在埃及享有的尊荣和你们见到的一切都告诉父亲,尽快把他接来。”
诗篇 18:34
祂训练我,使我的手能争战、我的臂膀能拉开铜弓。
诗篇 103:5
祂以美物满足我的愿望,使我如鹰一般恢复青春。
诗篇 3:3
可是,耶和华啊!你是四面保护我的盾牌,你赐我荣耀,使我昂首而立。
哥林多后书 4:16
所以,我们不气馁。身体虽然日渐衰残,内在的生命却日日更新。
约伯记 29:14
我以公义为衣穿在身上,公正是我的外袍和帽子。
约伯记 19:9
祂剥去我的荣耀,摘走我头上的冠冕。