主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 3:1
>>
本节经文
新标点和合本
此后,约伯开口咒诅自己的生日,
和合本2010(上帝版-简体)
此后,约伯开口诅咒自己的生日。
和合本2010(神版-简体)
此后,约伯开口诅咒自己的生日。
当代译本
后来,约伯开口咒诅自己的生日,
圣经新译本
后来,约伯开口咒诅自己的生日。
新標點和合本
此後,約伯開口咒詛自己的生日,
和合本2010(上帝版-繁體)
此後,約伯開口詛咒自己的生日。
和合本2010(神版-繁體)
此後,約伯開口詛咒自己的生日。
當代譯本
後來,約伯開口咒詛自己的生日,
聖經新譯本
後來,約伯開口咒詛自己的生日。
呂振中譯本
此後約伯便開口咒詛他自己的生日。
文理和合譯本
厥後、約伯啟口、詛其誕辰、
文理委辦譯本
約百詛其生日、曰、
施約瑟淺文理新舊約聖經
其後約百啟口、自詛誕日、
New International Version
After this, Job opened his mouth and cursed the day of his birth.
New International Reader's Version
After a while, Job opened his mouth to speak. He cursed the day he had been born.
English Standard Version
After this Job opened his mouth and cursed the day of his birth.
New Living Translation
At last Job spoke, and he cursed the day of his birth.
Christian Standard Bible
After this, Job began to speak and cursed the day he was born.
New American Standard Bible
Afterward Job opened his mouth and cursed the day of his birth.
New King James Version
After this Job opened his mouth and cursed the day of his birth.
American Standard Version
After this opened Job his mouth, and cursed his day.
Holman Christian Standard Bible
After this, Job began to speak and cursed the day he was born.
King James Version
After this opened Job his mouth, and cursed his day.
New English Translation
After this Job opened his mouth and cursed the day he was born.
World English Bible
After this Job opened his mouth, and cursed the day of his birth.
交叉引用
耶利米書 20:14-15
願我生的那日受咒詛;願我母親產我的那日不蒙福!給我父親報信說「你得了兒子」,使我父親甚歡喜的,願那人受咒詛。 (cunpt)
詩篇 106:33
是因他們惹動他的靈,摩西用嘴說了急躁的話。 (cunpt)
詩篇 39:2-3
我默然無聲,連好話也不出口;我的愁苦就發動了,我的心在我裏面發熱。我默想的時候,火就燒起,我便用舌頭說話。 (cunpt)
約伯記 35:16
所以約伯開口說虛妄的話,多發無知識的言語。 (cunpt)
約伯記 2:9-10
他的妻子對他說:「你仍然持守你的純正嗎?你棄掉神,死了吧!」約伯卻對她說:「你說話像愚頑的婦人一樣。噯!難道我們從神手裏得福,不也受禍嗎?」在這一切的事上約伯並不以口犯罪。 (cunpt)
約伯記 1:22
在這一切的事上約伯並不犯罪,也不以神為愚妄。 (cunpt)
約伯記 2:5
你且伸手傷他的骨頭和他的肉,他必當面棄掉你。」 (cunpt)
約伯記 3:3
願我生的那日和說懷了男胎的那夜都滅沒。 (cunpt)
約伯記 1:11
你且伸手毀他一切所有的;他必當面棄掉你。」 (cunpt)