主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 3:24
>>
本节经文
当代译本
我以叹息为食,呻吟如水涌流。
新标点和合本
我未曾吃饭就发出叹息;我唉哼的声音涌出如水。
和合本2010(上帝版-简体)
我吃饭前就发出叹息,我的唉哼涌出如水。
和合本2010(神版-简体)
我吃饭前就发出叹息,我的唉哼涌出如水。
圣经新译本
我以叹息代替食物,我唉哼的声音如水涌出。
新標點和合本
我未曾吃飯就發出歎息;我唉哼的聲音湧出如水。
和合本2010(上帝版-繁體)
我吃飯前就發出嘆息,我的唉哼湧出如水。
和合本2010(神版-繁體)
我吃飯前就發出嘆息,我的唉哼湧出如水。
當代譯本
我以歎息為食,呻吟如水湧流。
聖經新譯本
我以歎息代替食物,我唉哼的聲音如水湧出。
呂振中譯本
我的歎息代替我的食物;我的哀吼如水瀉出。
文理和合譯本
我未食而先歎、呻吟之聲、有如水湧、
文理委辦譯本
我未食而先嘆、聲等波濤之洶湧、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我未食而先歎、我號呼之聲有如水流、
New International Version
For sighing has become my daily food; my groans pour out like water.
New International Reader's Version
Sighs have become my food every day. Groans pour out of me like water.
English Standard Version
For my sighing comes instead of my bread, and my groanings are poured out like water.
New Living Translation
I cannot eat for sighing; my groans pour out like water.
Christian Standard Bible
I sigh when food is put before me, and my groans pour out like water.
New American Standard Bible
For my groaning comes at the sight of my food, And my cries pour out like water.
New King James Version
For my sighing comes before I eat, And my groanings pour out like water.
American Standard Version
For my sighing cometh before I eat, And my groanings are poured out like water.
Holman Christian Standard Bible
I sigh when food is put before me, and my groans pour out like water.
King James Version
For my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like the waters.
New English Translation
For my sighing comes in place of my food, and my groanings flow forth like water.
World English Bible
For my sighing comes before I eat. My groanings are poured out like water.
交叉引用
诗篇 102:9
我以炉灰为食物,眼泪拌着水喝,
诗篇 38:8
我精疲力尽,彻底崩溃;我心中悲伤,呻吟不止。
诗篇 42:3-4
我不吃不喝,昼夜以泪洗面,人们整天讥笑我:“你的上帝在哪里?”从前我带领众人浩浩荡荡去上帝的殿,在欢呼、感恩声中一起过节。我回想这些事,心中无限忧伤。
诗篇 80:5
你使我们以泪洗面,以哀伤果腹,
约伯记 6:7
我碰都不想碰,它们令我恶心。
以赛亚书 59:11
我们像熊一样咆哮,如鸽子一般哀鸣。我们渴望正义,却得不到;渴望得到拯救,却遥不可及。
耶利米哀歌 3:8
即使我哀哭呼求,祂也掩耳不听。
约伯记 7:19
你的视线何时离开我,给我咽口唾沫的时间?
诗篇 22:1-2
我的上帝,我的上帝,你为何离弃我?为何迟迟不来救我,不听我的哀号呢?我的上帝啊,我日夜不停地呼求,你却没有回应。
约伯记 33:20
以致毫无食欲,对佳肴心生厌恶。
诗篇 32:3
我默然不语、拒绝认罪的时候,就因整日哀叹而身心疲惫。