主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 31:1
>>
本节经文
新标点和合本
“我与眼睛立约,怎能恋恋瞻望处女呢?
和合本2010(上帝版)
“我与眼睛立约,怎能凝望少女呢?
和合本2010(神版)
“我与眼睛立约,怎能凝望少女呢?
当代译本
“我跟自己的眼睛立了约,决不贪看女色。
圣经新译本
“我与自己的眼睛立了约,决不注视处女。
新標點和合本
我與眼睛立約,怎能戀戀瞻望處女呢?
和合本2010(上帝版)
「我與眼睛立約,怎能凝望少女呢?
和合本2010(神版)
「我與眼睛立約,怎能凝望少女呢?
當代譯本
「我跟自己的眼睛立了約,決不貪看女色。
聖經新譯本
“我與自己的眼睛立了約,決不注視處女。
呂振中譯本
『我對我的眼立約,我怎能戀戀瞻望處女呢?
文理和合譯本
我既與目為約、安能顧視少女、
文理委辦譯本
我不視色、以為目箴、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我已禁約我目、不注視少女、原文作我與目立約豈猶注視少女乎
New International Version
“ I made a covenant with my eyes not to look lustfully at a young woman.
New International Reader's Version
“ I made an agreement with my eyes. I promised not to look at a young woman with impure thoughts.
English Standard Version
“ I have made a covenant with my eyes; how then could I gaze at a virgin?
New Living Translation
“ I made a covenant with my eyes not to look with lust at a young woman.
Christian Standard Bible
I have made a covenant with my eyes. How then could I look at a young woman?
New American Standard Bible
“ I have made a covenant with my eyes; How then could I look at a virgin?
New King James Version
“ I have made a covenant with my eyes; Why then should I look upon a young woman?
American Standard Version
I made a covenant with mine eyes; How then should I look upon a virgin?
Holman Christian Standard Bible
I have made a covenant with my eyes. How then could I look at a young woman?
King James Version
I made a covenant with mine eyes; why then should I think upon a maid?
New English Translation
“ I made a covenant with my eyes; how then could I entertain thoughts against a virgin?
World English Bible
“ I made a covenant with my eyes, how then should I look lustfully at a young woman?
交叉引用
雅各书 1:14-15
但各人被试探,乃是被自己的私欲牵引诱惑的。私欲既怀了胎,就生出罪来;罪既长成,就生出死来。
约翰一书 2:16
因为,凡世界上的事,就像肉体的情欲、眼目的情欲,并今生的骄傲,都不是从父来的,乃是从世界来的。
马太福音 5:28-29
只是我告诉你们,凡看见妇女就动淫念的,这人心里已经与她犯奸淫了。若是你的右眼叫你跌倒,就剜出来丢掉,宁可失去百体中的一体,不叫全身丢在地狱里。
箴言 6:25
你心中不要恋慕她的美色,也不要被她眼皮勾引。
诗篇 119:37
求你叫我转眼不看虚假,又叫我在你的道中生活。
箴言 4:25
你的眼目要向前正看;你的眼睛当向前直观。
撒母耳记下 11:2-4
一日,太阳平西,大卫从床上起来,在王宫的平顶上游行,看见一个妇人沐浴,容貌甚美,大卫就差人打听那妇人是谁。有人说:“她是以连的女儿,赫人乌利亚的妻拔示巴。”大卫差人去,将妇人接来;那时她的月经才得洁净。她来了,大卫与她同房,她就回家去了。
创世记 6:2
神的儿子们看见人的女子美貌,就随意挑选,娶来为妻。
箴言 23:31-33
酒发红,在杯中闪烁,你不可观看,虽然下咽舒畅,终久是咬你如蛇,刺你如毒蛇。