主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
约伯记 31:10
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
就愿我妻子给别人推磨,别人与她同寝。
新标点和合本
就愿我的妻子给别人推磨,别人也与她同室。
和合本2010(上帝版-简体)
就愿我妻子给别人推磨,别人与她同寝。
当代译本
愿我妻子为别人推磨,愿别人与她同房。
圣经新译本
就愿我的妻子作别人的奴仆,也愿别人屈身与她行淫,
新標點和合本
就願我的妻子給別人推磨,別人也與她同室。
和合本2010(上帝版-繁體)
就願我妻子給別人推磨,別人與她同寢。
和合本2010(神版-繁體)
就願我妻子給別人推磨,別人與她同寢。
當代譯本
願我妻子為別人推磨,願別人與她同房。
聖經新譯本
就願我的妻子作別人的奴僕,也願別人屈身與她行淫,
呂振中譯本
那就願我妻子給別人推磨,別人也屈身、伏於她身上:
文理和合譯本
則願我妻為他人旋磨、他人與之同室、
文理委辦譯本
則願我之妻、為人旋磨、凌辱於人。
施約瑟淺文理新舊約聖經
願我妻為他人推磨、他人與之同寢、
New International Version
then may my wife grind another man’s grain, and may other men sleep with her.
New International Reader's Version
Then may my wife grind another man’s grain. May other men sleep with her.
English Standard Version
then let my wife grind for another, and let others bow down on her.
New Living Translation
then let my wife serve another man; let other men sleep with her.
Christian Standard Bible
let my own wife grind grain for another man, and let other men sleep with her.
New American Standard Bible
May my wife grind grain for another, And let others kneel down over her.
New King James Version
Then let my wife grind for another, And let others bow down over her.
American Standard Version
Then let my wife grind unto another, And let others bow down upon her.
King James Version
[ Then] let my wife grind unto another, and let others bow down upon her.
New English Translation
then let my wife turn the millstone for another man, and may other men have sexual relations with her.
World English Bible
then let my wife grind for another, and let others sleep with her.
交叉引用
耶利米书 8:10
因此,我必将他们的妻子给别人,将他们的田地给别人为业;因为他们从最小的到最大的都贪图不义之财,从先知到祭司全都行事虚假。
撒母耳记下 12:11
耶和华如此说:‘看哪,我必从你家中兴起灾祸攻击你;我必在你眼前把你的妃嫔赐给你身边的人,他要在光天化日下与你的妃嫔同寝。
以赛亚书 47:2
要用磨磨面,揭去面纱,脱去长裙,露腿渡河。
出埃及记 11:5
凡在埃及地,从坐宝座的法老到推磨的婢女所生的长子,以及一切头生的牲畜,都必死。
申命记 28:30
你聘了妻子,别人必与她同寝;你建了房屋,却不得住在其内;你栽植了葡萄园,却不得享用所结的果子。
马太福音 24:41
两个女人推磨,一个被接去,一个被撇下。
何西阿书 4:13-14
在各山顶献祭,在各高冈上烧香,在橡树、杨树、大树之下,因为那里树影美好。所以,你们的女儿行淫,你们的媳妇犯奸淫。我不因你们的女儿行淫或你们的媳妇犯奸淫惩罚她们;因为人自己转去与娼妓同居,与神庙娼妓一同献祭。这无知的百姓必致倾倒。