主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
約伯記 31:10
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
就願我妻子給別人推磨,別人與她同寢。
新标点和合本
就愿我的妻子给别人推磨,别人也与她同室。
和合本2010(上帝版-简体)
就愿我妻子给别人推磨,别人与她同寝。
和合本2010(神版-简体)
就愿我妻子给别人推磨,别人与她同寝。
当代译本
愿我妻子为别人推磨,愿别人与她同房。
圣经新译本
就愿我的妻子作别人的奴仆,也愿别人屈身与她行淫,
新標點和合本
就願我的妻子給別人推磨,別人也與她同室。
和合本2010(上帝版-繁體)
就願我妻子給別人推磨,別人與她同寢。
當代譯本
願我妻子為別人推磨,願別人與她同房。
聖經新譯本
就願我的妻子作別人的奴僕,也願別人屈身與她行淫,
呂振中譯本
那就願我妻子給別人推磨,別人也屈身、伏於她身上:
文理和合譯本
則願我妻為他人旋磨、他人與之同室、
文理委辦譯本
則願我之妻、為人旋磨、凌辱於人。
施約瑟淺文理新舊約聖經
願我妻為他人推磨、他人與之同寢、
New International Version
then may my wife grind another man’s grain, and may other men sleep with her.
New International Reader's Version
Then may my wife grind another man’s grain. May other men sleep with her.
English Standard Version
then let my wife grind for another, and let others bow down on her.
New Living Translation
then let my wife serve another man; let other men sleep with her.
Christian Standard Bible
let my own wife grind grain for another man, and let other men sleep with her.
New American Standard Bible
May my wife grind grain for another, And let others kneel down over her.
New King James Version
Then let my wife grind for another, And let others bow down over her.
American Standard Version
Then let my wife grind unto another, And let others bow down upon her.
King James Version
[ Then] let my wife grind unto another, and let others bow down upon her.
New English Translation
then let my wife turn the millstone for another man, and may other men have sexual relations with her.
World English Bible
then let my wife grind for another, and let others sleep with her.
交叉引用
耶利米書 8:10
因此,我必將他們的妻子給別人,將他們的田地給別人為業;因為他們從最小的到最大的都貪圖不義之財,從先知到祭司全都行事虛假。
撒母耳記下 12:11
耶和華如此說:『看哪,我必從你家中興起災禍攻擊你;我必在你眼前把你的妃嬪賜給你身邊的人,他要在光天化日下與你的妃嬪同寢。
以賽亞書 47:2
要用磨磨麵,揭去面紗,脫去長裙,露腿渡河。
出埃及記 11:5
凡在埃及地,從坐寶座的法老到推磨的婢女所生的長子,以及一切頭生的牲畜,都必死。
申命記 28:30
你聘了妻子,別人必與她同寢;你建了房屋,卻不得住在其內;你栽植了葡萄園,卻不得享用所結的果子。
馬太福音 24:41
兩個女人推磨,一個被接去,一個被撇下。
何西阿書 4:13-14
在各山頂獻祭,在各高岡上燒香,在橡樹、楊樹、大樹之下,因為那裏樹影美好。所以,你們的女兒行淫,你們的媳婦犯姦淫。我不因你們的女兒行淫或你們的媳婦犯姦淫懲罰她們;因為人自己轉去與娼妓同居,與神廟娼妓一同獻祭。這無知的百姓必致傾倒。