逐节对照
- World English Bible - So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.
- 新标点和合本 - 于是这三个人,因约伯自以为义就不再回答他。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 于是这三个人因约伯看自己为义就停止,不再回答他。
- 和合本2010(神版-简体) - 于是这三个人因约伯看自己为义就停止,不再回答他。
- 当代译本 - 三人见约伯自以为义,便不再回答他。
- 圣经新译本 - 因为约伯自以为义,于是这三个人就不再回答他。
- 现代标点和合本 - 于是这三个人,因约伯自以为义就不再回答他。
- 和合本(拼音版) - 于是这三个人,因约伯自以为义,就不再回答他。
- New International Version - So these three men stopped answering Job, because he was righteous in his own eyes.
- New International Reader's Version - So the three men stopped answering Job, because he thought he was right.
- English Standard Version - So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.
- New Living Translation - Job’s three friends refused to reply further to him because he kept insisting on his innocence.
- The Message - Job’s three friends now fell silent. They were talked out, stymied because Job wouldn’t budge an inch—wouldn’t admit to an ounce of guilt. Then Elihu lost his temper. (Elihu was the son of Barakel the Buzite from the clan of Ram.) He blazed out in anger against Job for pitting his righteousness against God’s. He was also angry with the three friends because they had neither come up with an answer nor proved Job wrong. Elihu had waited with Job while they spoke because they were all older than he. But when he saw that the three other men had exhausted their arguments, he exploded with pent-up anger.
- Christian Standard Bible - So these three men quit answering Job, because he was righteous in his own eyes.
- New American Standard Bible - Then these three men stopped answering Job, because he was righteous in his own eyes.
- New King James Version - So these three men ceased answering Job, because he was righteous in his own eyes.
- Amplified Bible - So these three men ceased answering Job, because he was righteous in his own eyes [and could not be persuaded otherwise by them].
- American Standard Version - So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.
- King James Version - So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.
- New English Translation - So these three men refused to answer Job further, because he was righteous in his own eyes.
- 新標點和合本 - 於是這三個人,因約伯自以為義就不再回答他。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 於是這三個人因約伯看自己為義就停止,不再回答他。
- 和合本2010(神版-繁體) - 於是這三個人因約伯看自己為義就停止,不再回答他。
- 當代譯本 - 三人見約伯自以為義,便不再回答他。
- 聖經新譯本 - 因為約伯自以為義,於是這三個人就不再回答他。
- 呂振中譯本 - 於是這三個人因 約伯 自以為義,就停止說話,不再回答 約伯 。
- 現代標點和合本 - 於是這三個人,因約伯自以為義就不再回答他。
- 文理和合譯本 - 約伯自視為義、三人不復答之、
- 文理委辦譯本 - 約百自以為義、三友不與辨也。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 約百 三友、 約百三友原文作此三人 見 約百 自以為義、遂不復答之、
- Nueva Versión Internacional - Al ver los tres amigos de Job que este se consideraba un hombre recto, dejaron de responderle.
- 현대인의 성경 - 욥이 죄가 없음을 한결같이 주장하기 때문에 그 세 사람은 더 이상 대답을 하고 싶지 않아 말문을 닫았다.
- Новый Русский Перевод - Тогда трое друзей перестали спорить с Иовом, потому что он был уверен в своей правоте.
- Восточный перевод - Тогда трое друзей перестали спорить с Аюбом, потому что он был уверен в своей правоте.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Тогда трое друзей перестали спорить с Аюбом, потому что он был уверен в своей правоте.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Тогда трое друзей перестали спорить с Аюбом, потому что он был уверен в своей правоте.
- La Bible du Semeur 2015 - Comme Job persistait à se considérer juste, ces trois hommes cessèrent de lui répondre.
- リビングバイブル - 三人の友人は、それ以上ヨブに答えるのをやめました。ヨブが、自分は潔白だと言い張って一歩も譲らなかったからです。
- Nova Versão Internacional - Então esses três homens pararam de responder a Jó, pois este se julgava justo.
- Hoffnung für alle - Da gaben es die drei Männer auf, weiter mit Hiob zu reden, denn er hielt an seiner Unschuld fest.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Lúc ấy, ba bạn của Gióp không còn luận cứ nào để bài bác Gióp, vì ông cho mình là người công chính.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพื่อนทั้งสามเลิกโต้ตอบกับโยบ เพราะโยบเห็นว่าตนเป็นคนชอบธรรม
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดังนั้น พวกเพื่อนชายทั้งสามคนจึงหยุดโต้ตอบโยบ เพราะโยบมีความชอบธรรมในสายตาของตนเอง
交叉引用
- Job 31:1 - “I made a covenant with my eyes, how then should I look lustfully at a young woman?
- Job 31:2 - For what is the portion from God above, and the heritage from the Almighty on high?
- Job 31:3 - Is it not calamity to the unrighteous, and disaster to the workers of iniquity?
- Job 31:4 - Doesn’t he see my ways, and count all my steps?
- Job 31:5 - “If I have walked with falsehood, and my foot has hurried to deceit
- Job 31:6 - (let me be weighed in an even balance, that God may know my integrity);
- Job 31:7 - if my step has turned out of the way, if my heart walked after my eyes, if any defilement has stuck to my hands,
- Job 31:8 - then let me sow, and let another eat. Yes, let the produce of my field be rooted out.
- Job 31:9 - “If my heart has been enticed to a woman, and I have laid wait at my neighbor’s door,
- Job 31:10 - then let my wife grind for another, and let others sleep with her.
- Job 31:11 - For that would be a heinous crime. Yes, it would be an iniquity to be punished by the judges;
- Job 31:12 - for it is a fire that consumes to destruction, and would root out all my increase.
- Job 31:13 - “If I have despised the cause of my male servant or of my female servant, when they contended with me,
- Job 31:14 - what then will I do when God rises up? When he visits, what will I answer him?
- Job 31:15 - Didn’t he who made me in the womb make him? Didn’t one fashion us in the womb?
- Job 31:16 - “If I have withheld the poor from their desire, or have caused the eyes of the widow to fail,
- Job 31:17 - or have eaten my morsel alone, and the fatherless has not eaten of it
- Job 31:18 - (no, from my youth he grew up with me as with a father, I have guided her from my mother’s womb);
- Job 31:19 - if I have seen any perish for want of clothing, or that the needy had no covering;
- Job 31:20 - if his heart hasn’t blessed me, if he hasn’t been warmed with my sheep’s fleece;
- Job 31:21 - if I have lifted up my hand against the fatherless, because I saw my help in the gate,
- Job 31:22 - then let my shoulder fall from the shoulder blade, and my arm be broken from the bone.
- Job 31:23 - For calamity from God is a terror to me. Because of his majesty, I can do nothing.
- Job 31:24 - “If I have made gold my hope, and have said to the fine gold, ‘You are my confidence;’
- Job 31:25 - If I have rejoiced because my wealth was great, and because my hand had gotten much;
- Job 31:26 - if I have seen the sun when it shined, or the moon moving in splendor,
- Job 31:27 - and my heart has been secretly enticed, and my hand threw a kiss from my mouth,
- Job 31:28 - this also would be an iniquity to be punished by the judges; for I should have denied the God who is above.
- Job 31:29 - “If I have rejoiced at the destruction of him who hated me, or lifted up myself when evil found him
- Job 31:30 - (yes, I have not allowed my mouth to sin by asking his life with a curse);
- Job 31:31 - if the men of my tent have not said, ‘Who can find one who has not been filled with his meat?’
- Job 31:32 - (the foreigner has not camped in the street, but I have opened my doors to the traveler);
- Job 31:33 - if like Adam I have covered my transgressions, by hiding my iniquity in my heart,
- Job 31:34 - because I feared the great multitude, and the contempt of families terrified me, so that I kept silence, and didn’t go out of the door—
- Job 31:35 - oh that I had one to hear me! Behold, here is my signature! Let the Almighty answer me! Let the accuser write my indictment!
- Job 31:36 - Surely I would carry it on my shoulder; and I would bind it to me as a crown.
- Job 31:37 - I would declare to him the number of my steps. as a prince would I go near to him.
- Job 31:38 - If my land cries out against me, and its furrows weep together;
- Job 31:39 - if I have eaten its fruits without money, or have caused its owners to lose their life,
- Job 31:40 - let briers grow instead of wheat, and stinkweed instead of barley.” The words of Job are ended.
- Job 6:29 - Please return. Let there be no injustice. Yes, return again. My cause is righteous.
- Job 27:4 - surely my lips will not speak unrighteousness, neither will my tongue utter deceit.
- Job 27:5 - Far be it from me that I should justify you. Until I die I will not put away my integrity from me.
- Job 27:6 - I hold fast to my righteousness, and will not let it go. My heart will not reproach me so long as I live.
- Job 10:2 - I will tell God, ‘Do not condemn me. Show me why you contend with me.
- Job 23:7 - There the upright might reason with him, so I should be delivered forever from my judge.
- Job 29:11 - For when the ear heard me, then it blessed me; and when the eye saw me, it commended me:
- Job 29:12 - Because I delivered the poor who cried, and the fatherless also, who had no one to help him,
- Job 29:13 - the blessing of him who was ready to perish came on me, and I caused the widow’s heart to sing for joy.
- Job 29:14 - I put on righteousness, and it clothed me. My justice was as a robe and a diadem.
- Job 29:15 - I was eyes to the blind, and feet to the lame.
- Job 29:16 - I was a father to the needy. I researched the cause of him who I didn’t know.
- Job 29:17 - I broke the jaws of the unrighteous and plucked the prey out of his teeth.
- Job 13:15 - Behold, he will kill me. I have no hope. Nevertheless, I will maintain my ways before him.
- Job 10:7 - Although you know that I am not wicked, there is no one who can deliver out of your hand.
- Job 33:9 - ‘I am clean, without disobedience. I am innocent, neither is there iniquity in me.