主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 32:9
>>
本节经文
新标点和合本
尊贵的不都有智慧;寿高的不都能明白公平。
和合本2010(上帝版-简体)
寿高的不都有智慧,年老的不都明白公平。
和合本2010(神版-简体)
寿高的不都有智慧,年老的不都明白公平。
当代译本
长者不一定有智慧,年老不一定明白是非。
圣经新译本
年纪大的不都有智慧,年老的不都能明白是非,
新標點和合本
尊貴的不都有智慧;壽高的不都能明白公平。
和合本2010(上帝版-繁體)
壽高的不都有智慧,年老的不都明白公平。
和合本2010(神版-繁體)
壽高的不都有智慧,年老的不都明白公平。
當代譯本
長者不一定有智慧,年老不一定明白是非。
聖經新譯本
年紀大的不都有智慧,年老的不都能明白是非,
呂振中譯本
年紀大的不都有智慧;老邁的不都能明白是非。
文理和合譯本
尊者不盡有智、老者不盡明義、
文理委辦譯本
大人睿智、老者達道、未必盡然。
施約瑟淺文理新舊約聖經
年邁者年邁者或作尊者不盡有智慧、壽高者不盡能辯是非、
New International Version
It is not only the old who are wise, not only the aged who understand what is right.
New International Reader's Version
Older people aren’t the only ones who are wise. They aren’t the only ones who understand what is right.
English Standard Version
It is not the old who are wise, nor the aged who understand what is right.
New Living Translation
Sometimes the elders are not wise. Sometimes the aged do not understand justice.
Christian Standard Bible
It is not only the old who are wise or the elderly who understand how to judge.
New American Standard Bible
The abundant in years may not be wise, Nor may elders understand justice.
New King James Version
Great men are not always wise, Nor do the aged always understand justice.
American Standard Version
It is not the great that are wise, Nor the aged that understand justice.
Holman Christian Standard Bible
It is not only the old who are wise or the elderly who understand how to judge.
King James Version
Great men are not[ always] wise: neither do the aged understand judgment.
New English Translation
It is not the aged who are wise, nor old men who understand what is right.
World English Bible
It is not the great who are wise, nor the aged who understand justice.
交叉引用
马太福音 11:25
那时,耶稣说:“父啊,天地的主,我感谢你!因为你将这些事向聪明通达人就藏起来,向婴孩就显出来。 (cunps)
约伯记 12:20
他废去忠信人的讲论,又夺去老人的聪明。 (cunps)
雅各书 2:6-7
你们反倒羞辱贫穷人。那富足人岂不是欺压你们、拉你们到公堂去吗?他们不是亵渎你们所敬奉的尊名吗? (cunps)
传道书 4:13
贫穷而有智慧的少年人胜过年老不肯纳谏的愚昧王。 (cunps)
哥林多前书 2:7-8
我们讲的,乃是从前所隐藏、神奥秘的智慧,就是神在万世以前预定使我们得荣耀的。这智慧世上有权有位的人没有一个知道的,他们若知道,就不把荣耀的主钉在十字架上了。 (cunps)
哥林多前书 1:26-27
弟兄们哪,可见你们蒙召的,按着肉体有智慧的不多,有能力的不多,有尊贵的也不多。神却拣选了世上愚拙的,叫有智慧的羞愧;又拣选了世上软弱的,叫那强壮的羞愧。 (cunps)
约翰福音 7:48
官长或是法利赛人岂有信他的呢? (cunps)
耶利米书 5:5
我要去见尊大的人,对他们说话,因为他们晓得耶和华的作为和他们神的法则。哪知,这些人齐心将轭折断,挣开绳索。 (cunps)