<< Иов 34:10 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    “所以,你们明理的人要听我的话。神断不致行恶;全能者断不致作孽。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    “所以,你们明理的人要听我,上帝断不致行恶,全能者断不致不义。
  • 和合本2010(神版-简体)
    “所以,你们明理的人要听我,神断不致行恶,全能者断不致不义。
  • 当代译本
    “所以明智的人啊,请听我言,上帝绝不会作恶,全能者绝无不义。
  • 圣经新译本
    所以,明理的人哪!你们要听我的话,神决不至作恶,全能者断不至行不义,
  • 新標點和合本
    所以,你們明理的人要聽我的話。神斷不致行惡;全能者斷不致作孽。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    「所以,你們明理的人要聽我,上帝斷不致行惡,全能者斷不致不義。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    「所以,你們明理的人要聽我,神斷不致行惡,全能者斷不致不義。
  • 當代譯本
    「所以明智的人啊,請聽我言,上帝絕不會作惡,全能者絕無不義。
  • 聖經新譯本
    所以,明理的人哪!你們要聽我的話,神決不至作惡,全能者斷不至行不義,
  • 呂振中譯本
    『所以你們心裏明理的人要聽我;上帝決不至於行惡,全能者斷不至於不義。
  • 文理和合譯本
    故爾智者、其聽我言、上帝決不為惡、全能者斷不作孽、
  • 文理委辦譯本
    維爾智者、請聽我言、寧有全能上帝、而行非義哉。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    今爾曹有慧心者、請聽我言、天主斷不行非善、全能之主斷不行非義、
  • New International Version
    “ So listen to me, you men of understanding. Far be it from God to do evil, from the Almighty to do wrong.
  • New International Reader's Version
    “ So listen to me, you men who have understanding. God would never do what is evil. The Mighty One would never do what is wrong.
  • English Standard Version
    “ Therefore, hear me, you men of understanding: far be it from God that he should do wickedness, and from the Almighty that he should do wrong.
  • New Living Translation
    “ Listen to me, you who have understanding. Everyone knows that God doesn’t sin! The Almighty can do no wrong.
  • Christian Standard Bible
    Therefore listen to me, you men of understanding. It is impossible for God to do wrong, and for the Almighty to act unjustly.
  • New American Standard Bible
    “ Therefore, listen to me, you men of understanding. Far be it from God to do evil, And from the Almighty to do wrong.
  • New King James Version
    “ Therefore listen to me, you men of understanding: Far be it from God to do wickedness, And from the Almighty to commit iniquity.
  • American Standard Version
    Therefore hearken unto me, ye men of understanding: Far be it from God, that he should do wickedness, And from the Almighty, that he should commit iniquity.
  • Holman Christian Standard Bible
    Therefore listen to me, you men of understanding. It is impossible for God to do wrong, and for the Almighty to act unjustly.
  • King James Version
    Therefore hearken unto me, ye men of understanding: far be it from God,[ that he should do] wickedness; and[ from] the Almighty,[ that he should commit] iniquity.
  • New English Translation
    “ Therefore, listen to me, you men of understanding. Far be it from God to do wickedness, from the Almighty to do evil.
  • World English Bible
    “ Therefore listen to me, you men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness, from the Almighty, that he should commit iniquity.

交叉引用

  • Второзаконие 32:4
    He is the Rock, his works are perfect, and all his ways are just. A faithful God who does no wrong, upright and just is he. (niv)
  • Римлянам 9:14
    What then shall we say? Is God unjust? Not at all! (niv)
  • Бытие 18:25
    Far be it from you to do such a thing— to kill the righteous with the wicked, treating the righteous and the wicked alike. Far be it from you! Will not the Judge of all the earth do right?” (niv)
  • Иов 8:3
    Does God pervert justice? Does the Almighty pervert what is right? (niv)
  • Римлянам 3:4-5
    Not at all! Let God be true, and every human being a liar. As it is written:“ So that you may be proved right when you speak and prevail when you judge.”But if our unrighteousness brings out God’s righteousness more clearly, what shall we say? That God is unjust in bringing his wrath on us?( I am using a human argument.) (niv)
  • 2 Паралипоменон 19 7
    Now let the fear of the Lord be on you. Judge carefully, for with the Lord our God there is no injustice or partiality or bribery.” (niv)
  • Иов 36:23
    Who has prescribed his ways for him, or said to him,‘ You have done wrong’? (niv)
  • Притчи 6:32
    But a man who commits adultery has no sense; whoever does so destroys himself. (niv)
  • Псалтирь 92:15
    proclaiming,“ The Lord is upright; he is my Rock, and there is no wickedness in him.” (niv)
  • Иеремия 12:1
    You are always righteous, Lord, when I bring a case before you. Yet I would speak with you about your justice: Why does the way of the wicked prosper? Why do all the faithless live at ease? (niv)
  • Иов 37:23
    The Almighty is beyond our reach and exalted in power; in his justice and great righteousness, he does not oppress. (niv)
  • Иакова 1:13
    When tempted, no one should say,“ God is tempting me.” For God cannot be tempted by evil, nor does he tempt anyone; (niv)
  • Притчи 15:32
    Those who disregard discipline despise themselves, but the one who heeds correction gains understanding. (niv)
  • Иов 34:34
    “ Men of understanding declare, wise men who hear me say to me, (niv)
  • Иов 34:2-3
    “ Hear my words, you wise men; listen to me, you men of learning.For the ear tests words as the tongue tastes food. (niv)