主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 36:6
>>
本节经文
當代譯本
祂不容惡人活命,祂為窮苦人伸冤。
新标点和合本
他不保护恶人的性命,却为困苦人伸冤。
和合本2010(上帝版-简体)
他不让恶人活着,却为困苦人伸冤。
和合本2010(神版-简体)
他不让恶人活着,却为困苦人伸冤。
当代译本
祂不容恶人活命,祂为穷苦人申冤。
圣经新译本
他不容恶人生存,却为困苦人主持公道。
新標點和合本
他不保護惡人的性命,卻為困苦人伸冤。
和合本2010(上帝版-繁體)
他不讓惡人活着,卻為困苦人伸冤。
和合本2010(神版-繁體)
他不讓惡人活着,卻為困苦人伸冤。
聖經新譯本
他不容惡人生存,卻為困苦人主持公道。
呂振中譯本
他不容惡人活着,卻讓困苦人得公平權利。
文理和合譯本
為惡者不衛其生、困苦者俾得其直、
文理委辦譯本
為惡者短其年、困苦者伸其冤、
施約瑟淺文理新舊約聖經
不容惡人生存、為困苦者伸冤、
New International Version
He does not keep the wicked alive but gives the afflicted their rights.
New International Reader's Version
He doesn’t keep alive those who are evil. Instead, he gives suffering people their rights.
English Standard Version
He does not keep the wicked alive, but gives the afflicted their right.
New Living Translation
He does not let the wicked live but gives justice to the afflicted.
Christian Standard Bible
He does not keep the wicked alive, but he gives justice to the oppressed.
New American Standard Bible
He does not keep the wicked alive, But gives justice to the afflicted.
New King James Version
He does not preserve the life of the wicked, But gives justice to the oppressed.
American Standard Version
He preserveth not the life of the wicked, But giveth to the afflicted their right.
Holman Christian Standard Bible
He does not keep the wicked alive, but He gives justice to the afflicted.
King James Version
He preserveth not the life of the wicked: but giveth right to the poor.
New English Translation
He does not allow the wicked to live, but he gives justice to the poor.
World English Bible
He doesn’t preserve the life of the wicked, but gives justice to the afflicted.
交叉引用
詩篇 72:12-14
貧窮人呼求,他便搭救;困苦人無助,他就伸出援手。他憐憫軟弱和貧困的人,拯救貧困人的性命。他要救他們脫離別人的壓迫和暴力,因為他愛惜他們的生命。
詩篇 140:12
我知道耶和華必為貧窮人伸張正義,為困苦者伸冤。
約伯記 21:7-9
為何惡人活著,得享長壽,勢力強大?他們的兒孫圍繞膝前,他們得見後代茁壯成長。他們家中平安無懼,他們不被上帝杖打。
約伯記 5:15
上帝拯救窮苦人脫離惡人的中傷,脫離殘暴之徒的轄制,
箴言 22:22-23
不可仗勢剝削貧窮人,法庭上不可欺凌弱者,因為耶和華必為他們伸冤,奪去掠奪他們之人的性命。
出埃及記 22:22-24
「不可虧待寡婦和孤兒,倘若你們欺凌他們,他們向我呼求,我必聽他們的呼求,向你們發怒,用刀殺掉你們,使你們的妻子變為寡婦,兒女成為孤兒。
詩篇 9:12
祂追討血債,顧念受害者,不忘傾聽受苦者的呼求。
詩篇 82:1-4
上帝站在天庭的會中,向眾神明宣佈祂的判決,說:「你們不秉公行義,偏袒惡人要到何時呢?(細拉)你們要為窮人和孤兒主持公道,為貧寒和受壓迫的人伸張正義。要救助窮苦的人,使他們脫離惡人的欺壓。
約伯記 29:12-17
因為我拯救求助的窮人,解救無人援助的孤兒。臨終的人為我祝福,我使寡婦心裡歡唱。我以公義為衣穿在身上,公正是我的外袍和帽子。我做瞎子的眼、瘸子的腳;我做窮人的父,為陌生人伸冤。我打落惡人的毒牙,從他們口中救出受害者。
約伯記 21:30
就是惡人在災難之日得到倖免,在上帝發怒之日得以逃脫。
詩篇 72:4
願他保護百姓中受苦的人,拯救貧窮的人,打倒欺壓者。
詩篇 55:23
上帝啊,你必把惡人送進滅亡的坑裡。嗜血成性的騙子必早早夭亡。但我要信靠你。
彼得後書 2:9
上帝知道怎樣拯救敬虔的人脫離試煉,把不義的人拘禁在刑罰之下,等候審判的日子,
耶利米書 12:1-2
耶和華啊,每次我與你爭論,都顯明你是對的。然而,我還是對你的公正有所不解:為什麼惡人總是得勢?為什麼詭詐之人反而生活安逸?你栽培他們,讓他們生根長大,結出果實。他們嘴上尊崇你,心卻遠離你。
詩篇 10:14-15
但你已看到世人的疾苦,隨時伸出援手。困苦無助的人投靠你,你是孤兒的幫助。求你打斷惡人的臂膀,徹底追究他們的罪惡。
以賽亞書 11:4
而是按公義審判貧窮人,以公正為受苦者斷案。他必用口中的杖擊打世界,以嘴裡的氣殺戮惡人。
約伯記 8:22
憎恨你的人必抱愧蒙羞,惡人的帳篷必不復存在。」