主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 37:7
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
他封住各人的手,叫所造的万人都知道他的作为。
新标点和合本
他封住各人的手,叫所造的万人都晓得他的作为。
和合本2010(上帝版-简体)
他封住各人的手,叫所造的万人都知道他的作为。
当代译本
使人们停下工作,以便世人都知道祂的作为。
圣经新译本
他封住各人的手,叫万人知道他的作为。
新標點和合本
他封住各人的手,叫所造的萬人都曉得他的作為。
和合本2010(上帝版-繁體)
他封住各人的手,叫所造的萬人都知道他的作為。
和合本2010(神版-繁體)
他封住各人的手,叫所造的萬人都知道他的作為。
當代譯本
使人們停下工作,以便世人都知道祂的作為。
聖經新譯本
他封住各人的手,叫萬人知道他的作為。
呂振中譯本
他封住各人的手,使萬人都曉得他的作為。
文理和合譯本
彼封人手、不得操作、俾凡所造、知其作為、
文理委辦譯本
人不得操作、欽崇其主、
施約瑟淺文理新舊約聖經
使人手不得操作、俾萬人各知天主之經綸、
New International Version
So that everyone he has made may know his work, he stops all people from their labor.
New International Reader's Version
He stops everyone from working. He wants them to see his work.
English Standard Version
He seals up the hand of every man, that all men whom he made may know it.
New Living Translation
Then everyone stops working so they can watch his power.
Christian Standard Bible
serve as his sign to all mankind, so that all men may know his work.
New American Standard Bible
He seals the hand of every person, So that all people may know His work.
New King James Version
He seals the hand of every man, That all men may know His work.
American Standard Version
He sealeth up the hand of every man, That all men whom he hath made may know it.
Holman Christian Standard Bible
serve as His sign to all mankind, so that all men may know His work.
King James Version
He sealeth up the hand of every man; that all men may know his work.
New English Translation
He causes everyone to stop working, so that all people may know his work.
World English Bible
He seals up the hand of every man, that all men whom he has made may know it.
交叉引用
诗篇 109:27
好让他们知道这是你的手,是你—耶和华所做的事。
诗篇 111:2
耶和华的作为本为大,被所有喜爱的人所探寻。
约伯记 36:24
“你要记得颂赞他的作为,就是人所歌颂的。
诗篇 92:4
因你—耶和华藉着你的作为使我高兴,我要因你手的工作欢呼。
诗篇 64:9
众人都要害怕,要传扬神的工作,并且明白他的作为。
约伯记 5:12
他破坏通达人的计谋,使他们手所做的不得成就。
约伯记 12:14
看哪,他拆毁,就不能重建;他拘禁人,人就不得释放。
约伯记 9:7
他吩咐太阳,太阳就不出来,又封住众星。
以赛亚书 26:11
耶和华啊,你的手高举,他们不观看;愿他们观看你为百姓发的热心而羞愧,愿火吞灭你的敌人。
传道书 8:17
我观看神一切的作为,知道人不能探求日光之下所发生的事;任凭他费多少力探索,都找不出来,智慧人虽说他明白,仍不能找出来。
以赛亚书 5:12
他们在宴席上弹琴,鼓瑟,击鼓,吹笛,饮酒,却不留意耶和华的作为,也不留心他手所做的。
诗篇 46:8
你们来看耶和华的作为,看他使地怎样荒凉。