主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
約伯記 38:2
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
「誰用無知的言語使我的旨意暗昧不明?
新标点和合本
“谁用无知的言语使我的旨意暗昧不明?
和合本2010(上帝版-简体)
“谁用无知的言语使我的旨意暗昧不明?
和合本2010(神版-简体)
“谁用无知的言语使我的旨意暗昧不明?
当代译本
“是谁用无知的话蒙蔽我的旨意?
圣经新译本
“这以无知无识的言语,使我的旨意暗晦不明的是谁呢?
新標點和合本
誰用無知的言語使我的旨意暗昧不明?
和合本2010(上帝版-繁體)
「誰用無知的言語使我的旨意暗昧不明?
當代譯本
「是誰用無知的話蒙蔽我的旨意?
聖經新譯本
“這以無知無識的言語,使我的旨意暗晦不明的是誰呢?
呂振中譯本
『這是誰,以無知的話語使我的旨意晦暗不明呀?
文理和合譯本
孰以無知之詞、晦我意旨乎、
文理委辦譯本
孰以愚昧之詞、使道不明乎。
施約瑟淺文理新舊約聖經
孰以無知之詞、使我之旨暗昧不明乎、
New International Version
“ Who is this that obscures my plans with words without knowledge?
New International Reader's Version
“ Who do you think you are to disagree with my plans? You do not know what you are talking about.
English Standard Version
“ Who is this that darkens counsel by words without knowledge?
New Living Translation
“ Who is this that questions my wisdom with such ignorant words?
Christian Standard Bible
Who is this who obscures my counsel with ignorant words?
New American Standard Bible
“ Who is this who darkens the divine plan By words without knowledge?
New King James Version
“ Who is this who darkens counsel By words without knowledge?
American Standard Version
Who is this that darkeneth counsel By words without knowledge?
King James Version
Who[ is] this that darkeneth counsel by words without knowledge?
New English Translation
“ Who is this who darkens counsel with words without knowledge?
World English Bible
“ Who is this who darkens counsel by words without knowledge?
交叉引用
約伯記 42:3
誰無知使你的旨意隱藏呢?因此我說的,我不明白;這些事太奇妙,是我不知道的。
約伯記 35:16
所以約伯開口說虛妄的話,多多發表無知識的言語。」
提摩太前書 1:7
想要作律法教師,卻不明白自己所講的是甚麼,也不知道所主張的是甚麼。
約伯記 34:35
『約伯說話沒有知識,他的言語毫無智慧。』
約伯記 26:3
無智慧的人蒙你何等的指教!你向他顯出豐富的知識。
約伯記 12:3
但我也有聰明,跟你們一樣,並非不及你們。這些事,誰不知道呢?
約伯記 27:11
神手所做的,我要指教你們;全能者所行的,我也不會隱瞞。
約伯記 24:25
若不是這樣,誰能指證我是說謊的,以我的言語為毫無根據呢?」
約伯記 23:4-5
我就在他面前陳明我的案件,滿口辯訴。我必知道他回答我的言語,明白他向我所要說的。