主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 39:27
>>
本节经文
文理委辦譯本
大鷹翱翔、營巢高嶺、豈爾所命、
新标点和合本
大鹰上腾在高处搭窝,岂是听你的吩咐吗?
和合本2010(上帝版-简体)
大鹰上腾在高处搭窝,岂是听你的指示吗?
和合本2010(神版-简体)
大鹰上腾在高处搭窝,岂是听你的指示吗?
当代译本
秃鹰腾飞,在高处搭窝,岂是奉你的命令?
圣经新译本
大鹰上腾,在高处筑巢,是听你的吩咐吗?
新標點和合本
大鷹上騰在高處搭窩,豈是聽你的吩咐嗎?
和合本2010(上帝版-繁體)
大鷹上騰在高處搭窩,豈是聽你的指示嗎?
和合本2010(神版-繁體)
大鷹上騰在高處搭窩,豈是聽你的指示嗎?
當代譯本
禿鷹騰飛,在高處搭窩,豈是奉你的命令?
聖經新譯本
大鷹上騰,在高處築巢,是聽你的吩咐嗎?
呂振中譯本
兀鷹上騰,在高處搭窩,是聽你的吩咐麼?
文理和合譯本
鵰鶚騰空、營巢高嶺、豈因爾命乎、
施約瑟淺文理新舊約聖經
鵰鷹騰空、營巢高處、豈因爾命乎、
New International Version
Does the eagle soar at your command and build its nest on high?
New International Reader's Version
Do you command eagles to fly so high? They build their nests as high as they can.
English Standard Version
Is it at your command that the eagle mounts up and makes his nest on high?
New Living Translation
Is it at your command that the eagle rises to the heights to make its nest?
Christian Standard Bible
Does the eagle soar at your command and make its nest on high?
New American Standard Bible
Is it at your command that the eagle flies high, And makes his nest on high?
New King James Version
Does the eagle mount up at your command, And make its nest on high?
American Standard Version
Is it at thy command that the eagle mounteth up, And maketh her nest on high?
Holman Christian Standard Bible
Does the eagle soar at your command and make its nest on high?
King James Version
Doth the eagle mount up at thy command, and make her nest on high?
New English Translation
Is it at your command that the eagle soars, and builds its nest on high?
World English Bible
Is it at your command that the eagle mounts up, and makes his nest on high?
交叉引用
耶利米書 49:16
爾居山巖、險隘、危迫之地、心志倨傲、至於自迷、爾巢雖高、譬彼神鷹、我耶和華必使爾降為卑。
俄巴底亞書 1:4
爾雖高飛、譬諸神鷹、結巢於星間、我耶和華必俾爾下墜、
以賽亞書 40:31
惟恃耶和華者補其精力、翱翔若鷹、疾趨弗倦、力行弗困。
何西阿書 8:1
又曰、民爽我約、干我律例、爾當吹角告眾、敵王將至、如鷹速飛、攻我耶和華殿。
箴言 23:5
毋注目浮榮、蓋貨財之去、速如鷹飛、鼓翼而沖天。
利未記 11:13
羽族中所可憎而不可食者、鷹、鶚、鵰、
詩篇 103:5
余雖老邁、得飫嘉物、俾余復壯、譬彼蒼鷹兮、
出埃及記 19:4
我所行於埃及民者、爾亦目擊、譬諸大鷹、負雛於翼、使爾眾歸我。