主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 39:29
>>
本节经文
當代譯本
牠從那裡搜尋獵物,牠的目光直達遠方。
新标点和合本
从那里窥看食物,眼睛远远观望。
和合本2010(上帝版-简体)
从那里窥察食物,眼睛自远方瞭望。
和合本2010(神版-简体)
从那里窥察食物,眼睛自远方瞭望。
当代译本
它从那里搜寻猎物,它的目光直达远方。
圣经新译本
从那里窥看猎物,它们的眼睛可以从远处观望。
新標點和合本
從那裏窺看食物,眼睛遠遠觀望。
和合本2010(上帝版-繁體)
從那裏窺察食物,眼睛自遠方瞭望。
和合本2010(神版-繁體)
從那裏窺察食物,眼睛自遠方瞭望。
聖經新譯本
從那裡窺看獵物,牠們的眼睛可以從遠處觀望。
呂振中譯本
從那裏牠窺察着食物,極目睽望着。
文理和合譯本
自彼窺食、其目遠觀、
文理委辦譯本
在彼瞻望以覓食、
施約瑟淺文理新舊約聖經
自彼覓食、其目遠望、
New International Version
From there it looks for food; its eyes detect it from afar.
New International Reader's Version
From there they look for their food. They can see it from far away.
English Standard Version
From there he spies out the prey; his eyes behold it from far away.
New Living Translation
From there it hunts its prey, keeping watch with piercing eyes.
Christian Standard Bible
From there it searches for prey; its eyes penetrate the distance.
New American Standard Bible
From there he tracks food; His eyes look at it from afar.
New King James Version
From there it spies out the prey; Its eyes observe from afar.
American Standard Version
From thence she spieth out the prey; Her eyes behold it afar off.
Holman Christian Standard Bible
From there it searches for prey; its eyes penetrate the distance.
King James Version
From thence she seeketh the prey,[ and] her eyes behold afar off.
New English Translation
From there it spots its prey, its eyes gaze intently from a distance.
World English Bible
From there he spies out the prey. His eyes see it afar off.
交叉引用
約伯記 9:26
我的歲月疾馳如快船,快如急降抓食的老鷹。