主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 40:13
>>
本节经文
新标点和合本
将他们一同隐藏在尘土中,把他们的脸蒙蔽在隐密处;
和合本2010(上帝版-简体)
你将他们一同埋藏在尘土中,把他们的脸遮蔽在隐密处。
和合本2010(神版-简体)
你将他们一同埋藏在尘土中,把他们的脸遮蔽在隐密处。
当代译本
将他们一起埋进尘土,藏入幽冥。
圣经新译本
把他们一起掩藏在尘土里,把他们本人捆绑在隐密处。
新標點和合本
將他們一同隱藏在塵土中,把他們的臉蒙蔽在隱密處;
和合本2010(上帝版-繁體)
你將他們一同埋藏在塵土中,把他們的臉遮蔽在隱密處。
和合本2010(神版-繁體)
你將他們一同埋藏在塵土中,把他們的臉遮蔽在隱密處。
當代譯本
將他們一起埋進塵土,藏入幽冥。
聖經新譯本
把他們一起掩藏在塵土裡,把他們本人捆綁在隱密處。
呂振中譯本
將他們一概埋藏於塵土中,把他們本身捆綁在幽冥界;
文理和合譯本
同匿之於塵土、蒙其面於幽冥、
文理委辦譯本
藏之窀穸、繫之陰府。
施約瑟淺文理新舊約聖經
使其同匿於塵埃、藏其面於幽暗、
New International Version
Bury them all in the dust together; shroud their faces in the grave.
New International Reader's Version
Bury their bodies together in the dust. Cover their faces in the grave.
English Standard Version
Hide them all in the dust together; bind their faces in the world below.
New Living Translation
Bury them in the dust. Imprison them in the world of the dead.
Christian Standard Bible
Hide them together in the dust; imprison them in the grave.
New American Standard Bible
Hide them together in the dust; Imprison them in the hidden place.
New King James Version
Hide them in the dust together, Bind their faces in hidden darkness.
American Standard Version
Hide them in the dust together; Bind their faces in the hidden place.
Holman Christian Standard Bible
Hide them together in the dust; imprison them in the grave.
King James Version
Hide them in the dust together;[ and] bind their faces in secret.
New English Translation
Hide them in the dust together, imprison them in the grave.
World English Bible
Hide them in the dust together. Bind their faces in the hidden place.
交叉引用
以赛亚书 2:10
你当进入岩穴,藏在土中,躲避耶和华的惊吓和他威严的荣光。 (cunps)
以斯帖记 7:8
王从御园回到酒席之处,见哈曼伏在以斯帖所靠的榻上;王说:“他竟敢在宫内、在我面前凌辱王后吗?”这话一出王口,人就蒙了哈曼的脸。 (cunps)
约伯记 36:13
“那心中不敬虔的人积蓄怒气;神捆绑他们,他们竟不求救; (cunps)
约伯记 14:13
惟愿你把我藏在阴间,存于隐密处,等你的忿怒过去;愿你为我定了日期,记念我。 (cunps)
约翰福音 11:44
那死人就出来了,手脚裹着布,脸上包着手巾。耶稣对他们说:“解开,叫他走!” (cunps)
诗篇 49:14
他们如同羊群派定下阴间;死亡必作他们的牧者。到了早晨,正直人必管辖他们;他们的美容必被阴间所灭,以致无处可存。 (cunps)