主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 8:10
>>
本节经文
当代译本
先辈必给你教诲和指点,向你道出明智之言。
新标点和合本
他们岂不指教你,告诉你,从心里发出言语来呢?
和合本2010(上帝版-简体)
他们岂不指教你,告诉你,说出发自内心的言语呢?
和合本2010(神版-简体)
他们岂不指教你,告诉你,说出发自内心的言语呢?
圣经新译本
难道他们不指教你,告诉你,从心里发出言语来吗?
新標點和合本
他們豈不指教你,告訴你,從心裏發出言語來呢?
和合本2010(上帝版-繁體)
他們豈不指教你,告訴你,說出發自內心的言語呢?
和合本2010(神版-繁體)
他們豈不指教你,告訴你,說出發自內心的言語呢?
當代譯本
先輩必給你教誨和指點,向你道出明智之言。
聖經新譯本
難道他們不指教你,告訴你,從心裡發出言語來嗎?
呂振中譯本
他們豈不是指教你,告訴你,豈不是由心思發出話語來呢?
文理和合譯本
彼豈不訓告爾、以心內之言語爾乎、
文理委辦譯本
彼將啟迪爾、以中所蘊藏告爾、
施約瑟淺文理新舊約聖經
彼將訓爾告爾、自靈府出言云、
New International Version
Will they not instruct you and tell you? Will they not bring forth words from their understanding?
New International Reader's Version
Won’t your people of long ago teach you and tell you? Won’t the things they said help you understand?
English Standard Version
Will they not teach you and tell you and utter words out of their understanding?
New Living Translation
But those who came before us will teach you. They will teach you the wisdom of old.
Christian Standard Bible
Will they not teach you and tell you and speak from their understanding?
New American Standard Bible
Will they not teach you and tell you, And bring forth words from their minds?
New King James Version
Will they not teach you and tell you, And utter words from their heart?
American Standard Version
Shall not they teach thee, and tell thee, And utter words out of their heart?
Holman Christian Standard Bible
Will they not teach you and tell you and speak from their understanding?
King James Version
Shall not they teach thee,[ and] tell thee, and utter words out of their heart?
New English Translation
Will they not instruct you and speak to you, and bring forth words from their understanding?
World English Bible
Shall they not teach you, tell you, and utter words out of their heart?
交叉引用
申命记 11:19
要用这些话教导你们的儿女,无论在家在外、或起或卧,都要讲论;
申命记 6:7
并教导你们的儿女,无论在家在外,或起或卧,都要讲论这些律例和诫命。
约伯记 32:7
我想,前辈当先发言,长者当传授智慧。
希伯来书 11:4
亚伯凭信心向上帝献祭,比该隐所献的更美,蒙了上帝的悦纳,被称为义人。他虽然死了,却仍然借着信心说话。
希伯来书 12:1
既然有这么多见证人像云彩一般围绕着我们,我们就要放下一切重担,摆脱容易缠累我们的罪,以坚忍的心奔跑我们前面的赛程,
诗篇 145:4
愿世世代代颂赞你的事迹,传扬你大能的作为。
箴言 16:23
智者三思而后言,其言使人长见识。
箴言 18:15
哲士的心得知识,智者的耳求知识。
马太福音 12:35
善人心存良善,就从他里面发出良善;恶人心存邪恶,就从他里面发出邪恶。
约伯记 12:7-8
“你去问走兽,它们会指教你;问天上的飞禽,它们会告诉你;向大地讨教,大地会指教你,或让海中的鱼为你阐明。