主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 8:21
>>
本节经文
呂振中譯本
他還要將喜笑充滿你的口,將歡呼充滿你的嘴。
新标点和合本
他还要以喜笑充满你的口,以欢呼充满你的嘴。
和合本2010(上帝版-简体)
他还要以喜笑充满你的口,以欢呼充满你的嘴唇。
和合本2010(神版-简体)
他还要以喜笑充满你的口,以欢呼充满你的嘴唇。
当代译本
祂要使你笑口常开,欢声不断。
圣经新译本
他还要以欢笑充满你的口,以欢呼充满你的嘴。
新標點和合本
他還要以喜笑充滿你的口,以歡呼充滿你的嘴。
和合本2010(上帝版-繁體)
他還要以喜笑充滿你的口,以歡呼充滿你的嘴唇。
和合本2010(神版-繁體)
他還要以喜笑充滿你的口,以歡呼充滿你的嘴唇。
當代譯本
祂要使你笑口常開,歡聲不斷。
聖經新譯本
他還要以歡笑充滿你的口,以歡呼充滿你的嘴。
文理和合譯本
必以嬉笑充爾口、歡呼滿爾脣、
文理委辦譯本
爾善是務、則使爾喜樂、使爾歡呼。
施約瑟淺文理新舊約聖經
天主必使爾盈口而喜笑、滿唇而歡呼、
New International Version
He will yet fill your mouth with laughter and your lips with shouts of joy.
New International Reader's Version
He will fill your mouth with laughter. Shouts of joy will come from your lips.
English Standard Version
He will yet fill your mouth with laughter, and your lips with shouting.
New Living Translation
He will once again fill your mouth with laughter and your lips with shouts of joy.
Christian Standard Bible
He will yet fill your mouth with laughter and your lips with a shout of joy.
New American Standard Bible
He will yet fill your mouth with laughter, And your lips with joyful shouting.
New King James Version
He will yet fill your mouth with laughing, And your lips with rejoicing.
American Standard Version
He will yet fill thy mouth with laughter, And thy lips with shouting.
Holman Christian Standard Bible
He will yet fill your mouth with laughter and your lips with a shout of joy.
King James Version
Till he fill thy mouth with laughing, and thy lips with rejoicing.
New English Translation
He will yet fill your mouth with laughter, and your lips with gladness.
World English Bible
He will still fill your mouth with laughter, your lips with shouting.
交叉引用
詩篇 126:2
那時我們滿口喜笑,滿舌歡呼;那時列國中就有人說:『永恆主為他們行了大事了。』
創世記 21:6
撒拉說:『上帝使我喜笑;凡聽見的也必為了我而喜笑。』
路加福音 6:21
現今饑餓的人有福啊!因為你們必得飽足。現今哭泣的人有福啊!因為你們必喜笑。
以賽亞書 65:13-14
因此主永恆主這麼說:『看吧,我的僕人必有的喫,但你們呢,卻要饑餓;看吧,我的僕人必有的喝,但你們呢,卻要乾渴;看吧,我的僕人必歡喜,但你們呢,卻要蒙羞;看吧,我的僕人必因心裏高興而歡呼,但你們呢,卻要因心裏傷痛而哀叫,因心靈破碎而哀號。
詩篇 126:6
願那帶着撒種的種子、哭着出去的、帶着禾捆、歡呼地回來。
約伯記 5:22
對毁滅和饑饉、你必戲笑;地上野獸你也不懼怕。
以斯拉記 3:11-13
他們彼此唱和、讚美稱謝永恆主、說:『因為他至善;他向以色列人所施的堅愛永遠長存。』他們讚美永恆主的時候、眾民都大聲歡呼、慶祝永恆主之殿的根基已經立定。但是有許多祭司中的人和利未人、以及父系的族長、那些曾經見過先前的殿之奠基的、老年人、如今看見這樣的殿在眼前,便大聲哭號;不過也有許多人提高了聲音、歡喜快樂地呼喊;以致眾民竟不能分辨歡樂呼喊的聲音、和哭號的聲音,因為眾民都大聲呼喊,聲音聽到遠處。
詩篇 32:11
義人哪,你們要因永恆主而歡喜快樂;心裏正直的人哪,你們都要歡呼。
詩篇 98:4
全地啊,要歡呼頌讚永恆主;要爆發大聲,要歡呼,要唱歌。
尼希米記 12:43
那一天眾人宰獻了大祭,歡喜快樂;因為上帝使他們大大歡樂;連婦女帶孩童也都歡樂;甚至耶路撒冷中的歡聲都聽到遠處。
詩篇 100:1
全地啊,要歡呼頌讚永恆主。