<< 约书亚记 10:3 >>

本节经文

  • 和合本2010(神版-简体)
    耶路撒冷王亚多尼‧洗德派人去见希伯仑王何咸、耶末王毗兰、拉吉王雅非亚和伊矶伦王底璧,说:
  • 新标点和合本
    所以耶路撒冷王亚多尼洗德打发人去见希伯仑王何咸、耶末王毗兰、拉吉王雅非亚,和伊矶伦王底璧,说:
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    耶路撒冷王亚多尼‧洗德派人去见希伯仑王何咸、耶末王毗兰、拉吉王雅非亚和伊矶伦王底璧,说:
  • 当代译本
    耶路撒冷王亚多尼·洗德便派遣使者去见希伯仑王何咸、耶末王毗兰、拉吉王雅非亚和伊矶伦王底璧,说:
  • 圣经新译本
    因此,耶路撒冷王亚多尼.洗德派人到希伯仑王何咸、耶末王毗兰、拉吉王雅非亚和伊矶伦王底璧那里去,对他们说:
  • 新標點和合本
    所以耶路撒冷王亞多尼‧洗德打發人去見希伯崙王何咸、耶末王毗蘭、拉吉王雅非亞,和伊磯倫王底璧,說:
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    耶路撒冷王亞多尼‧洗德派人去見希伯崙王何咸、耶末王毗蘭、拉吉王雅非亞和伊磯倫王底璧,說:
  • 和合本2010(神版-繁體)
    耶路撒冷王亞多尼‧洗德派人去見希伯崙王何咸、耶末王毗蘭、拉吉王雅非亞和伊磯倫王底璧,說:
  • 當代譯本
    耶路撒冷王亞多尼·洗德便派遣使者去見希伯崙王何咸、耶末王毗蘭、拉吉王雅非亞和伊磯倫王底璧,說:
  • 聖經新譯本
    因此,耶路撒冷王亞多尼.洗德派人到希伯崙王何咸、耶末王毗蘭、拉吉王雅非亞和伊磯倫王底璧那裡去,對他們說:
  • 呂振中譯本
    因此耶路撒冷王亞多尼洗德就打發人去見希伯崙王何咸、耶末王毘蘭、拉吉王雅非亞、和伊磯倫王底璧、說:
  • 文理和合譯本
    於是耶路撒冷王亞多尼洗德、遣人見希伯崙王何咸、耶末王毘蘭、拉吉王雅非亞、伊磯倫王底璧、告之曰、
  • 文理委辦譯本
    耶路撒冷王亞多尼西特遣人至希伯崙王和咸、耶末王庇蘭、拉吉王耶非亞、厄倫王底必、告之曰、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    於是耶路撒冷王亞多尼洗德、遣人往見希伯崙王何咸、耶末王昆蘭、拉吉王耶非亞、伊磯倫王底璧、告之曰、
  • New International Version
    So Adoni-Zedek king of Jerusalem appealed to Hoham king of Hebron, Piram king of Jarmuth, Japhia king of Lachish and Debir king of Eglon.
  • New International Reader's Version
    So Adoni- Zedek, the king of Jerusalem, made an appeal to Hoham, the king of Hebron. He appealed to Piram, the king of Jarmuth. He appealed to Japhia, the king of Lachish. He also made an appeal to Debir, the king of Eglon.
  • English Standard Version
    So Adoni-zedek king of Jerusalem sent to Hoham king of Hebron, to Piram king of Jarmuth, to Japhia king of Lachish, and to Debir king of Eglon, saying,
  • New Living Translation
    So King Adoni zedek of Jerusalem sent messengers to several other kings: Hoham of Hebron, Piram of Jarmuth, Japhia of Lachish, and Debir of Eglon.
  • Christian Standard Bible
    Therefore King Adoni-zedek of Jerusalem sent word to King Hoham of Hebron, King Piram of Jarmuth, King Japhia of Lachish, and King Debir of Eglon, saying,
  • New American Standard Bible
    Therefore Adoni zedek king of Jerusalem sent word to Hoham king of Hebron, to Piram king of Jarmuth, to Japhia king of Lachish, and to Debir king of Eglon, saying,
  • New King James Version
    Therefore Adoni-Zedek king of Jerusalem sent to Hoham king of Hebron, Piram king of Jarmuth, Japhia king of Lachish, and Debir king of Eglon, saying,
  • American Standard Version
    Wherefore Adoni- zedek king of Jerusalem sent unto Hoham king of Hebron, and unto Piram king of Jarmuth, and unto Japhia king of Lachish, and unto Debir king of Eglon, saying,
  • Holman Christian Standard Bible
    Therefore Adoni-zedek king of Jerusalem sent word to Hoham king of Hebron, Piram king of Jarmuth, Japhia king of Lachish, and Debir king of Eglon, saying,
  • King James Version
    Wherefore Adonizedek king of Jerusalem sent unto Hoham king of Hebron, and unto Piram king of Jarmuth, and unto Japhia king of Lachish, and unto Debir king of Eglon, saying,
  • New English Translation
    So King Adoni-Zedek of Jerusalem sent this message to King Hoham of Hebron, King Piram of Jarmuth, King Japhia of Lachish, and King Debir of Eglon:
  • World English Bible
    Therefore Adoni- Zedek king of Jerusalem sent to Hoham king of Hebron, Piram king of Jarmuth, Japhia king of Lachish, and Debir king of Eglon, saying,

交叉引用

  • 弥迦书 1:13
    拉吉的居民哪,要用快马套车;锡安的罪由你而起,以色列的罪过在你那里显出。
  • 历代志下 11:9
    亚多莱音、拉吉、亚西加、
  • 约书亚记 15:35-39
    耶末、亚杜兰、梭哥、亚西加、沙拉音、亚底他音、基底拉、基底罗他音,共十四座城,还有所属的村庄。又有洗楠、哈大沙、麦大‧迦得、底连、米斯巴、约帖、拉吉、波斯加、伊矶伦、
  • 民数记 13:22
    他们从尼革夫上去,到了希伯仑。在那里有亚衲族的亚希幔人、示筛人和挞买人。希伯仑的建造比埃及的琐安早七年。
  • 约书亚记 14:15
    希伯仑从前名叫基列‧亚巴;亚巴是亚衲族最尊贵的人。于是国中太平,没有战争了。
  • 约书亚记 10:1
    耶路撒冷王亚多尼‧洗德听见约书亚夺了艾城,彻底毁灭,处置艾城和艾城的王像处置耶利哥和耶利哥的王一样,又听见基遍的居民与以色列人立了和约,住在他们中间,
  • 约书亚记 12:10-13
    耶路撒冷王一人,希伯仑王一人,耶末王一人,拉吉王一人,伊矶伦王一人,基色王一人,底璧王一人,基德王一人,
  • 约书亚记 18:28
    洗拉、以利弗、耶布斯,耶布斯就是耶路撒冷,基比亚、基列,共十四座城,以及所属的村庄。这是便雅悯人按着宗族所得的地业。
  • 约书亚记 15:63
    至于住耶路撒冷的耶布斯人,犹大人不能把他们赶出去。于是,耶布斯人与犹大人同住在耶路撒冷,直到今日。
  • 创世记 37:14
    以色列对他说:“你去看看你哥哥们是否平安,羊群是否平安,再回来告诉我。”于是他派约瑟出希伯仑谷,约瑟就往示剑去了。
  • 列王纪下 18:14
    犹大王希西家派人到拉吉,亚述王那里,说:“我错了,求你撤退离开我;凡你罚我的,我必承当。”于是亚述王罚犹大王希西家三百他连得银子,三十他连得金子。
  • 约书亚记 15:54
    宏他、基列‧亚巴,基列‧亚巴就是希伯仑,洗珥,共九座城,还有所属的村庄。
  • 撒母耳记下 2:11
    大卫在希伯仑作犹大家的王,共七年六个月。
  • 创世记 23:2
    撒拉死在迦南地的基列‧亚巴,就是希伯仑。亚伯拉罕来哀悼撒拉,为她哭泣。
  • 约书亚记 10:5
    于是五个亚摩利王,就是耶路撒冷王、希伯仑王、耶末王、拉吉王和伊矶伦王,联合上去,率领他们所有的军队,对着基遍安营,要攻打基遍。
  • 列王纪下 18:17
    亚述王从拉吉差遣元帅、太监长和将军率领大军前往耶路撒冷,到希西家王那里去。他们上来,到耶路撒冷。他们上来之后,站在上池的水沟旁,在往漂布地的大路上。