-
New Living Translation
But the Israelites did not burn any of the towns built on mounds except Hazor, which Joshua burned.
-
新标点和合本
至于造在山冈上的城,除了夏琐以外,以色列人都没有焚烧。约书亚只将夏琐焚烧了。
-
和合本2010(上帝版-简体)
至于造在山冈上的城镇,除了夏琐以外,以色列人都没有焚烧。约书亚只焚烧了夏琐。
-
和合本2010(神版-简体)
至于造在山冈上的城镇,除了夏琐以外,以色列人都没有焚烧。约书亚只焚烧了夏琐。
-
当代译本
以色列人只烧毁了夏琐,没有烧建在山丘上的其他城池。
-
圣经新译本
至于那些立在土丘上的城,除了夏琐以外,以色列人都没有焚烧;约书亚只烧了夏琐。
-
新標點和合本
至於造在山岡上的城,除了夏瑣以外,以色列人都沒有焚燒。約書亞只將夏瑣焚燒了。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
至於造在山岡上的城鎮,除了夏瑣以外,以色列人都沒有焚燒。約書亞只焚燒了夏瑣。
-
和合本2010(神版-繁體)
至於造在山岡上的城鎮,除了夏瑣以外,以色列人都沒有焚燒。約書亞只焚燒了夏瑣。
-
當代譯本
以色列人只燒毀了夏瑣,沒有燒建在山丘上的其他城池。
-
聖經新譯本
至於那些立在土丘上的城,除了夏瑣以外,以色列人都沒有焚燒;約書亞只燒了夏瑣。
-
呂振中譯本
只是立在廢堆山上所有的城、除了夏瑣以外、以色列人倒沒有燒;只有夏瑣、約書亞燒了。
-
文理和合譯本
建於山岡之邑、以色列人不焚、惟夏瑣為約書亞所燬、
-
文理委辦譯本
邑建於岡者、以色列族不焚、惟夏朔邑約書亞焚之。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
建於岡之邑、以色列人未焚、獨夏瑣為約書亞所焚、
-
New International Version
Yet Israel did not burn any of the cities built on their mounds— except Hazor, which Joshua burned.
-
New International Reader's Version
Many cities were built on top of earlier cities that had been destroyed. Israel didn’t burn any of those except Hazor. Joshua burned it down.
-
English Standard Version
But none of the cities that stood on mounds did Israel burn, except Hazor alone; that Joshua burned.
-
Christian Standard Bible
However, Israel did not burn any of the cities that stood on their mounds except Hazor, which Joshua burned.
-
New American Standard Bible
However, Israel did not burn any cities that stood on their mounds, except Hazor alone, which Joshua burned.
-
New King James Version
But as for the cities that stood on their mounds, Israel burned none of them, except Hazor only, which Joshua burned.
-
American Standard Version
But as for the cities that stood on their mounds, Israel burned none of them, save Hazor only; that did Joshua burn.
-
Holman Christian Standard Bible
However, Israel did not burn any of the cities that stood on their mounds except Hazor, which Joshua burned.
-
King James Version
But[ as for] the cities that stood still in their strength, Israel burned none of them, save Hazor only;[ that] did Joshua burn.
-
New English Translation
But Israel did not burn any of the cities located on mounds, except for Hazor; it was the only one Joshua burned.
-
World English Bible
But as for the cities that stood on their mounds, Israel burned none of them, except Hazor only. Joshua burned that.