主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约书亚记 11:18
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
约书亚和这些王作战了很长的一段日子。
新标点和合本
约书亚和这诸王争战了许多年日。
和合本2010(上帝版-简体)
约书亚和这些王作战了很长的一段日子。
当代译本
约书亚跟这些地区的诸王争战了很久。
圣经新译本
约书亚和这些王作战了很多的日子。
新標點和合本
約書亞和這諸王爭戰了許多年日。
和合本2010(上帝版-繁體)
約書亞和這些王作戰了很長的一段日子。
和合本2010(神版-繁體)
約書亞和這些王作戰了很長的一段日子。
當代譯本
約書亞跟這些地區的諸王爭戰了很久。
聖經新譯本
約書亞和這些王作戰了很多的日子。
呂振中譯本
約書亞和眾王作戰了許多年日。
文理和合譯本
約書亞與諸王相戰日久、
施約瑟淺文理新舊約聖經
約書亞戰此諸王為日已久、
New International Version
Joshua waged war against all these kings for a long time.
New International Reader's Version
He fought battles against all those kings for a long time.
English Standard Version
Joshua made war a long time with all those kings.
New Living Translation
waging war for a long time to accomplish this.
Christian Standard Bible
Joshua waged war with all these kings for a long time.
New American Standard Bible
Joshua waged war a long time with all these kings.
New King James Version
Joshua made war a long time with all those kings.
American Standard Version
Joshua made war a long time with all those kings.
Holman Christian Standard Bible
Joshua waged war with all these kings for a long time.
King James Version
Joshua made war a long time with all those kings.
New English Translation
Joshua campaigned against these kings for quite some time.
World English Bible
Joshua made war a long time with all those kings.
交叉引用
约书亚记 11:23
这样,约书亚照着耶和华所吩咐摩西的一切话夺了那全地,就按着以色列支派所得的份把地分给他们为业。于是国中太平,没有战争了。
约书亚记 14:7-10
耶和华的仆人摩西从加低斯‧巴尼亚差派我窥探这地的时候,我刚四十岁。我把心里的话向他报告。虽然同我上去的众弟兄使百姓胆战心惊,我仍然专心跟从耶和华—我的神。那日,摩西起誓说:‘你脚所踏之地必要归你和你的子孙永远为业,因为你专心跟从耶和华—我的神。’现在,看哪,耶和华照他所说的使我活了这四十五年。当以色列人在旷野飘流的时候,耶和华曾对摩西说了这话。现在,看哪,我已经八十五岁了。