-
New English Translation
No Anakites were left in Israelite territory, though some remained in Gaza, Gath, and Ashdod.
-
新标点和合本
在以色列人的地没有留下一个亚衲族人,只在迦萨、迦特,和亚实突有留下的。
-
和合本2010(上帝版-简体)
以色列人的地中没有留下一个亚衲族人,只有一些还留在迦萨、迦特和亚实突。
-
和合本2010(神版-简体)
以色列人的地中没有留下一个亚衲族人,只有一些还留在迦萨、迦特和亚实突。
-
当代译本
除了在迦萨、迦特和亚实突有一些残余之外,以色列境内没有亚衲人了。
-
圣经新译本
在以色列人的境内,没有留下一个亚衲族人,只在迦萨、迦特和亚实突还有余下的。
-
新標點和合本
在以色列人的地沒有留下一個亞衲族人,只在迦薩、迦特,和亞實突有留下的。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
以色列人的地中沒有留下一個亞衲族人,只有一些還留在迦薩、迦特和亞實突。
-
和合本2010(神版-繁體)
以色列人的地中沒有留下一個亞衲族人,只有一些還留在迦薩、迦特和亞實突。
-
當代譯本
除了在迦薩、迦特和亞實突有一些殘餘之外,以色列境內沒有亞衲人了。
-
聖經新譯本
在以色列人的境內,沒有留下一個亞衲族人,只在迦薩、迦特和亞實突還有餘下的。
-
呂振中譯本
在以色列人的地、沒有一個亞衲人留下來;只在迦薩、迦特、和亞實突有剩下的。
-
文理和合譯本
亞衲族於以色列地、靡有孑遺、惟於迦薩、迦特、亞實突有之、
-
文理委辦譯本
亞納人在以色列地無遺種、惟於迦薩、迦特、亞實突有之。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
亞衲族人、無一存於以色列人之地、惟於迦薩迦特亞實突有之、
-
New International Version
No Anakites were left in Israelite territory; only in Gaza, Gath and Ashdod did any survive.
-
New International Reader's Version
There weren’t any Anakites left alive in Israel’s territory. But a few were left alive in Gaza, Gath and Ashdod.
-
English Standard Version
There was none of the Anakim left in the land of the people of Israel. Only in Gaza, in Gath, and in Ashdod did some remain.
-
New Living Translation
None of the descendants of Anak were left in all the land of Israel, though some still remained in Gaza, Gath, and Ashdod.
-
Christian Standard Bible
No Anakim were left in the land of the Israelites, except for some remaining in Gaza, Gath, and Ashdod.
-
New American Standard Bible
There were no Anakim left in the land of the sons of Israel; only in Gaza, Gath, and Ashdod some remained.
-
New King James Version
None of the Anakim were left in the land of the children of Israel; they remained only in Gaza, in Gath, and in Ashdod.
-
American Standard Version
There was none of the Anakim left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, did some remain.
-
Holman Christian Standard Bible
No Anakim were left in the land of the Israelites, except for some remaining in Gaza, Gath, and Ashdod.
-
King James Version
There was none of the Anakims left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, there remained.
-
World English Bible
There were none of the Anakim left in the land of the children of Israel. Only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, did some remain.