主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約書亞記 13:2
>>
本节经文
新标点和合本
就是非利士人的全境和基述人的全地。
和合本2010(上帝版-简体)
这是剩下的地:非利士人的全境和一切属于基述人的,
和合本2010(神版-简体)
这是剩下的地:非利士人的全境和一切属于基述人的,
当代译本
就是非利士人和基述人的全境,
圣经新译本
还剩下来的地,就是非利士人的全境和基述人的全地,
新標點和合本
就是非利士人的全境和基述人的全地。
和合本2010(上帝版-繁體)
這是剩下的地:非利士人的全境和一切屬於基述人的,
和合本2010(神版-繁體)
這是剩下的地:非利士人的全境和一切屬於基述人的,
當代譯本
就是非利士人和基述人的全境,
聖經新譯本
還剩下來的地,就是非利士人的全境和基述人的全地,
呂振中譯本
所剩下的地、就是以下這一些:非利士人一帶地方、和基述人的全地,
文理和合譯本
即非利士四境、基述全地、
文理委辦譯本
即非利士人之境、基述四方。
施約瑟淺文理新舊約聖經
所餘之地、即非利士全境、基述全地、
New International Version
“ This is the land that remains: all the regions of the Philistines and Geshurites,
New International Reader's Version
“ Here is the land that remains to be taken over.“ It includes all the areas of Philistia and Geshur.
English Standard Version
This is the land that yet remains: all the regions of the Philistines, and all those of the Geshurites
New Living Translation
This is the territory that remains: all the regions of the Philistines and the Geshurites,
Christian Standard Bible
This is the land that remains: All the districts of the Philistines and the Geshurites:
New American Standard Bible
This is the land that remains: all the regions of the Philistines and all those of the Geshurites;
New King James Version
This is the land that yet remains: all the territory of the Philistines and all that of the Geshurites,
American Standard Version
This is the land that yet remaineth: all the regions of the Philistines, and all the Geshurites;
Holman Christian Standard Bible
This is the land that remains: All the districts of the Philistines and the Geshurites:
King James Version
This[ is] the land that yet remaineth: all the borders of the Philistines, and all Geshuri,
New English Translation
This is the land that remains: all the territory of the Philistines and all the Geshurites,
World English Bible
“ This is the land that still remains: all the regions of the Philistines, and all the Geshurites;
交叉引用
約書亞記 13:11
又有基列地、基述人、瑪迦人的地界,並黑門全山、巴珊全地,直到撒迦; (cunpt)
士師記 3:1
耶和華留下這幾族,為要試驗那不曾知道與迦南爭戰之事的以色列人, (cunpt)
撒母耳記上 27:8
大衛和跟隨他的人上去,侵奪基述人、基色人、亞瑪力人之地。這幾族歷來住在那地,從書珥直到埃及。 (cunpt)
約珥書 3:4
「泰爾、西頓,和非利士四境的人哪,你們與我何干?你們要報復我嗎?若報復我,我必使報應速速歸到你們的頭上。 (cunpt)
撒母耳記下 15:8
因為僕人住在亞蘭的基述,曾許願說:『耶和華若使我再回耶路撒冷,我必事奉他。』」 (cunpt)
撒母耳記下 13:37-38
押沙龍逃到基述王亞米忽的兒子達買那裏去了。大衛天天為他兒子悲哀。押沙龍逃到基述,在那裏住了三年。 (cunpt)
撒母耳記下 3:3
次子基利押是作過迦密人拿八的妻亞比該所生的;三子押沙龍是基述王達買的女兒瑪迦所生的; (cunpt)
申命記 11:23-24
他必從你們面前趕出這一切國民,就是比你們更大更強的國民,你們也要得他們的地。凡你們腳掌所踏之地都必歸你們;從曠野和黎巴嫩,並幼發拉底大河,直到西海,都要作你們的境界。 (cunpt)
創世記 26:1
在亞伯拉罕的日子,那地有一次饑荒;這時又有饑荒,以撒就往基拉耳去,到非利士人的王亞比米勒那裏。 (cunpt)
約書亞記 13:13
以色列人卻沒有趕逐基述人、瑪迦人;這些人仍住在以色列中,直到今日。 (cunpt)
約書亞記 12:5
他所管之地是黑門山、撒迦、巴珊全地,直到基述人和瑪迦人的境界,並基列一半,直到希實本王西宏的境界。 (cunpt)
創世記 10:14
帕斯魯細人、迦斯路希人、迦斐託人;從迦斐託出來的有非利士人。 (cunpt)
出埃及記 23:29-31
我不在一年之內將他們從你面前攆出去,恐怕地成為荒涼,野地的獸多起來害你。我要漸漸地將他們從你面前攆出去,等到你的人數加多,承受那地為業。我要定你的境界,從紅海直到非利士海,又從曠野直到大河。我要將那地的居民交在你手中,你要將他們從你面前攆出去。 (cunpt)