主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约书亚记 13:2
>>
本节经文
新标点和合本
就是非利士人的全境和基述人的全地。
和合本2010(上帝版-简体)
这是剩下的地:非利士人的全境和一切属于基述人的,
和合本2010(神版-简体)
这是剩下的地:非利士人的全境和一切属于基述人的,
当代译本
就是非利士人和基述人的全境,
圣经新译本
还剩下来的地,就是非利士人的全境和基述人的全地,
新標點和合本
就是非利士人的全境和基述人的全地。
和合本2010(上帝版-繁體)
這是剩下的地:非利士人的全境和一切屬於基述人的,
和合本2010(神版-繁體)
這是剩下的地:非利士人的全境和一切屬於基述人的,
當代譯本
就是非利士人和基述人的全境,
聖經新譯本
還剩下來的地,就是非利士人的全境和基述人的全地,
呂振中譯本
所剩下的地、就是以下這一些:非利士人一帶地方、和基述人的全地,
文理和合譯本
即非利士四境、基述全地、
文理委辦譯本
即非利士人之境、基述四方。
施約瑟淺文理新舊約聖經
所餘之地、即非利士全境、基述全地、
New International Version
“ This is the land that remains: all the regions of the Philistines and Geshurites,
New International Reader's Version
“ Here is the land that remains to be taken over.“ It includes all the areas of Philistia and Geshur.
English Standard Version
This is the land that yet remains: all the regions of the Philistines, and all those of the Geshurites
New Living Translation
This is the territory that remains: all the regions of the Philistines and the Geshurites,
Christian Standard Bible
This is the land that remains: All the districts of the Philistines and the Geshurites:
New American Standard Bible
This is the land that remains: all the regions of the Philistines and all those of the Geshurites;
New King James Version
This is the land that yet remains: all the territory of the Philistines and all that of the Geshurites,
American Standard Version
This is the land that yet remaineth: all the regions of the Philistines, and all the Geshurites;
Holman Christian Standard Bible
This is the land that remains: All the districts of the Philistines and the Geshurites:
King James Version
This[ is] the land that yet remaineth: all the borders of the Philistines, and all Geshuri,
New English Translation
This is the land that remains: all the territory of the Philistines and all the Geshurites,
World English Bible
“ This is the land that still remains: all the regions of the Philistines, and all the Geshurites;
交叉引用
约书亚记 13:11
又有基列地、基述人、玛迦人的地界,并黑门全山、巴珊全地,直到撒迦; (cunps)
士师记 3:1
耶和华留下这几族,为要试验那不曾知道与迦南争战之事的以色列人, (cunps)
撒母耳记上 27:8
大卫和跟随他的人上去,侵夺基述人、基色人、亚玛力人之地。这几族历来住在那地,从书珥直到埃及。 (cunps)
约珥书 3:4
“推罗、西顿,和非利士四境的人哪,你们与我何干?你们要报复我吗?若报复我,我必使报应速速归到你们的头上。 (cunps)
撒母耳记下 15:8
因为仆人住在亚兰的基述,曾许愿说:‘耶和华若使我再回耶路撒冷,我必侍奉他。’” (cunps)
撒母耳记下 13:37-38
押沙龙逃到基述王亚米忽的儿子达买那里去了。大卫天天为他儿子悲哀。押沙龙逃到基述,在那里住了三年。 (cunps)
撒母耳记下 3:3
次子基利押是作过迦密人拿八的妻亚比该所生的;三子押沙龙是基述王达买的女儿玛迦所生的; (cunps)
申命记 11:23-24
他必从你们面前赶出这一切国民,就是比你们更大更强的国民,你们也要得他们的地。凡你们脚掌所踏之地都必归你们;从旷野和黎巴嫩,并幼发拉底大河,直到西海,都要作你们的境界。 (cunps)
创世记 26:1
在亚伯拉罕的日子,那地有一次饥荒;这时又有饥荒,以撒就往基拉耳去,到非利士人的王亚比米勒那里。 (cunps)
约书亚记 13:13
以色列人却没有赶逐基述人、玛迦人;这些人仍住在以色列中,直到今日。 (cunps)
约书亚记 12:5
他所管之地是黑门山、撒迦、巴珊全地,直到基述人和玛迦人的境界,并基列一半,直到希实本王西宏的境界。 (cunps)
创世记 10:14
帕斯鲁细人、迦斯路希人、迦斐托人;从迦斐托出来的有非利士人。 (cunps)
出埃及记 23:29-31
我不在一年之内将他们从你面前撵出去,恐怕地成为荒凉,野地的兽多起来害你。我要渐渐地将他们从你面前撵出去,等到你的人数加多,承受那地为业。我要定你的境界,从红海直到非利士海,又从旷野直到大河。我要将那地的居民交在你手中,你要将他们从你面前撵出去。 (cunps)