<< ヨシュア記 13:32 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    以上是摩西在约旦河东对着耶利哥的摩押平原所分给他们的产业。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    以上是摩西在约旦河东,耶利哥对面的摩押平原所分配的产业。
  • 和合本2010(神版-简体)
    以上是摩西在约旦河东,耶利哥对面的摩押平原所分配的产业。
  • 当代译本
    以上是摩西在耶利哥对面约旦河东的摩押平原分给以色列人的产业。
  • 圣经新译本
    以上这些地方是摩西在约旦河东,耶利哥对面的摩押平原所分配的产业。
  • 新標點和合本
    以上是摩西在約旦河東對着耶利哥的摩押平原所分給他們的產業。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    以上是摩西在約旦河東,耶利哥對面的摩押平原所分配的產業。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    以上是摩西在約旦河東,耶利哥對面的摩押平原所分配的產業。
  • 當代譯本
    以上是摩西在耶利哥對面約旦河東的摩押平原分給以色列人的產業。
  • 聖經新譯本
    以上這些地方是摩西在約旦河東,耶利哥對面的摩押平原所分配的產業。
  • 呂振中譯本
    以上這些地方就是摩西在約但河東邊、耶利哥對面的摩押原野所分的產業。
  • 文理和合譯本
    以上諸業、乃摩西在約但東、摩押平原、耶利哥相對之處所分者、
  • 文理委辦譯本
    以上所載之地、在約但東摩押平原、耶利哥相對之所、摩西予民為業、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以上所載之地、乃摩西在約但東、摩押平原、耶利哥相對之處、所予民為業者、
  • New International Version
    This is the inheritance Moses had given when he was in the plains of Moab across the Jordan east of Jericho.
  • New International Reader's Version
    Those were the shares of land Moses had given the eastern tribes when he was in the plains of Moab. The plains are across the Jordan River east of Jericho.
  • English Standard Version
    These are the inheritances that Moses distributed in the plains of Moab, beyond the Jordan east of Jericho.
  • New Living Translation
    These are the allotments Moses had made while he was on the plains of Moab, across the Jordan River, east of Jericho.
  • Christian Standard Bible
    These were the portions Moses gave them on the plains of Moab beyond the Jordan east of Jericho.
  • New American Standard Bible
    These are the territories which Moses apportioned as an inheritance in the plains of Moab, beyond the Jordan at Jericho to the east.
  • New King James Version
    These are the areas which Moses had distributed as an inheritance in the plains of Moab on the other side of the Jordan, by Jericho eastward.
  • American Standard Version
    These are the inheritances which Moses distributed in the plains of Moab, beyond the Jordan at Jericho, eastward.
  • Holman Christian Standard Bible
    These were the portions Moses gave them on the plains of Moab beyond the Jordan east of Jericho.
  • King James Version
    These[ are the countries] which Moses did distribute for inheritance in the plains of Moab, on the other side Jordan, by Jericho, eastward.
  • New English Translation
    These are the land assignments made by Moses on the plains of Moab east of the Jordan River opposite Jericho.
  • World English Bible
    These are the inheritances which Moses distributed in the plains of Moab, beyond the Jordan at Jericho, eastward.

交叉引用

结果为空