主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約書亞記 15:20
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
這是猶大支派按着宗族所得的產業。
新标点和合本
以下是犹大支派按着宗族所得的产业。
和合本2010(上帝版-简体)
这是犹大支派按着宗族所得的产业。
和合本2010(神版-简体)
这是犹大支派按着宗族所得的产业。
当代译本
以下是犹大支派按宗族所得的产业:
圣经新译本
以下是犹大支派按着家族所得的产业。
新標點和合本
以下是猶大支派按着宗族所得的產業。
和合本2010(上帝版-繁體)
這是猶大支派按着宗族所得的產業。
當代譯本
以下是猶大支派按宗族所得的產業:
聖經新譯本
以下是猶大支派按著家族所得的產業。
呂振中譯本
以下這些城是猶大人的支派按家族所得的產業。
文理和合譯本
猶大支派、循其室家、所得之業如左、
文理委辦譯本
猶大支派所得之地、循其支派、臚列於左、
施約瑟淺文理新舊約聖經
猶大支派、循其宗族、所得為業之地、如下所記、
New International Version
This is the inheritance of the tribe of Judah, according to its clans:
New International Reader's Version
Here is the share of land given to the tribe of Judah, according to its family groups.
English Standard Version
This is the inheritance of the tribe of the people of Judah according to their clans.
New Living Translation
This was the homeland allocated to the clans of the tribe of Judah.
Christian Standard Bible
This was the inheritance of the tribe of the descendants of Judah by their clans.
New American Standard Bible
This is the inheritance of the tribe of the sons of Judah according to their families.
New King James Version
This was the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families:
American Standard Version
This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
Holman Christian Standard Bible
This was the inheritance of the tribe of the descendants of Judah by their clans.
King James Version
This[ is] the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
New English Translation
This is the land assigned to the tribe of Judah by its clans:
World English Bible
This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
交叉引用
創世記 49:8-12
猶大啊,你的兄弟必讚美你,你的手必掐住仇敵的頸項,你父親的兒子要向你下拜。猶大是隻小獅子;我兒啊,你捕獲了獵物就上去。他蹲伏,他躺臥,如公獅,又如母獅,誰敢惹他呢?權杖必不離猶大,統治者的杖必不離他兩腳之間,直等細羅來到,萬民都要歸順他。猶大把小驢拴在葡萄樹上,把驢駒拴在佳美的葡萄樹上。他在葡萄酒中洗衣服,在葡萄汁中洗長袍。他的眼睛比酒紅潤,他的牙齒比奶潔白。
申命記 33:7
關於猶大,他這麼說:『耶和華啊,求你垂聽猶大的聲音,引導他歸回他的百姓中。他曾用手為自己爭戰,你必幫助他攻擊敵人。』