<< Lamentations 1:1 >>

本节经文

  • English Standard Version
    How lonely sits the city that was full of people! How like a widow has she become, she who was great among the nations! She who was a princess among the provinces has become a slave.
  • 新标点和合本
    先前满有人民的城,现在何竟独坐!先前在列国中为大的,现在竟如寡妇;先前在诸省中为王后的,现在成为进贡的。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    唉!先前人口稠密的城市,现在为何独坐!先前在列国中为大的,现在竟如寡妇!先前在各省中为王后的,现在竟成为服苦役的人!
  • 和合本2010(神版-简体)
    唉!先前人口稠密的城市,现在为何独坐!先前在列国中为大的,现在竟如寡妇!先前在各省中为王后的,现在竟成为服苦役的人!
  • 当代译本
    从前人烟稠密的城,现在何其荒凉!从前扬威万邦的强国,现在竟像寡妇一样。从前在诸省做公主的,现在却沦为奴婢。
  • 圣经新译本
    从前人烟稠密的城中,现在怎么竟然孤独地坐在那里。从前在列国中为大的,现在怎么竟然像个寡妇。从前在众省份中为王后的,现在怎么竟然成了奴隶。
  • 新標點和合本
    先前滿有人民的城,現在何竟獨坐!先前在列國中為大的,現在竟如寡婦;先前在諸省中為王后的,現在成為進貢的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    唉!先前人口稠密的城市,現在為何獨坐!先前在列國中為大的,現在竟如寡婦!先前在各省中為王后的,現在竟成為服苦役的人!
  • 和合本2010(神版-繁體)
    唉!先前人口稠密的城市,現在為何獨坐!先前在列國中為大的,現在竟如寡婦!先前在各省中為王后的,現在竟成為服苦役的人!
  • 當代譯本
    從前人煙稠密的城,現在何其荒涼!從前揚威萬邦的強國,現在竟像寡婦一樣。從前在諸省做公主的,現在卻淪為奴婢。
  • 聖經新譯本
    從前人煙稠密的城中,現在怎麼竟然孤獨地坐在那裡。從前在列國中為大的,現在怎麼竟然像個寡婦。從前在眾省份中為王后的,現在怎麼竟然成了奴隸。
  • 呂振中譯本
    怎麼啦!先前滿有人民的城,現在竟自獨坐啊!先前在列國中為大的,現在竟如寡婦啊!先前在諸省中為王后的,現在竟成了作苦工的啊!
  • 文理和合譯本
    噫嘻是邑、昔則居民充盈、今則何其寂寞兮、昔為邦國之長、今如嫠婦兮、昔於諸州為郡主、今則供役兮、
  • 文理委辦譯本
    維昔郇邑、居民眾多、今則不勝寂寞兮、昔為大國、今若嫠婦兮、昔也列邦為彼所制、今則為人供役、能勿悲兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    哀哉斯邑、居民素多、今則寂寞、若嫠婦獨坐、昔於諸國中最大、列邦尊以為后、而今反為人供役、為人供役或作納貢
  • New International Version
    How deserted lies the city, once so full of people! How like a widow is she, who once was great among the nations! She who was queen among the provinces has now become a slave.
  • New International Reader's Version
    The city of Jerusalem is so empty! She used to be full of people. But now she’s like a woman whose husband has died. She used to be great among the nations. She was like a queen among the kingdoms. But now she is a slave.
  • New Living Translation
    Jerusalem, once so full of people, is now deserted. She who was once great among the nations now sits alone like a widow. Once the queen of all the earth, she is now a slave.
  • Christian Standard Bible
    How she sits alone, the city once crowded with people! She who was great among the nations has become like a widow. The princess among the provinces has been put to forced labor.
  • New American Standard Bible
    How lonely sits the city That once had many people! She has become like a widow Who was once great among the nations! She who was a princess among the provinces Has become a forced laborer!
  • New King James Version
    How lonely sits the city That was full of people! How like a widow is she, Who was great among the nations! The princess among the provinces Has become a slave!
  • American Standard Version
    How doth the city sit solitary, that was full of people! She is become as a widow, that was great among the nations! She that was a princess among the provinces is become tributary!
  • Holman Christian Standard Bible
    How she sits alone, the city once crowded with people! She who was great among the nations has become like a widow. The princess among the provinces has been put to forced labor.
  • King James Version
    How doth the city sit solitary,[ that was] full of people![ how] is she become as a widow! she[ that was] great among the nations,[ and] princess among the provinces,[ how] is she become tributary!
  • New English Translation
    Alas! The city once full of people now sits all alone! The prominent lady among the nations has become a widow! The princess who once ruled the provinces has become a forced laborer!ב( Bet)
  • World English Bible
    How the city sits solitary, that was full of people! She has become as a widow, who was great among the nations! She who was a princess among the provinces has become a slave!

交叉引用

  • Isaiah 3:26
    And her gates shall lament and mourn; empty, she shall sit on the ground.
  • Ezra 4:20
    And mighty kings have been over Jerusalem, who ruled over the whole province Beyond the River, to whom tribute, custom, and toll were paid.
  • 1 Kings 4 21
    Solomon ruled over all the kingdoms from the Euphrates to the land of the Philistines and to the border of Egypt. They brought tribute and served Solomon all the days of his life.
  • 2 Kings 23 35
    And Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh, but he taxed the land to give the money according to the command of Pharaoh. He exacted the silver and the gold of the people of the land, from everyone according to his assessment, to give it to Pharaoh Neco.
  • Lamentations 5:16
    The crown has fallen from our head; woe to us, for we have sinned!
  • Isaiah 54:4
    “ Fear not, for you will not be ashamed; be not confounded, for you will not be disgraced; for you will forget the shame of your youth, and the reproach of your widowhood you will remember no more.
  • Revelation 18:16-17
    “ Alas, alas, for the great city that was clothed in fine linen, in purple and scarlet, adorned with gold, with jewels, and with pearls!For in a single hour all this wealth has been laid waste.” And all shipmasters and seafaring men, sailors and all whose trade is on the sea, stood far off
  • Isaiah 22:2
    you who are full of shoutings, tumultuous city, exultant town? Your slain are not slain with the sword or dead in battle.
  • Nehemiah 5:4
    And there were those who said,“ We have borrowed money for the king’s tax on our fields and our vineyards.
  • Zechariah 8:4-5
    Thus says the Lord of hosts: Old men and old women shall again sit in the streets of Jerusalem, each with staff in hand because of great age.And the streets of the city shall be full of boys and girls playing in its streets.
  • Isaiah 52:2
    Shake yourself from the dust and arise; be seated, O Jerusalem; loose the bonds from your neck, O captive daughter of Zion.
  • Isaiah 52:7
    How beautiful upon the mountains are the feet of him who brings good news, who publishes peace, who brings good news of happiness, who publishes salvation, who says to Zion,“ Your God reigns.”
  • Revelation 18:7
    As she glorified herself and lived in luxury, so give her a like measure of torment and mourning, since in her heart she says,‘ I sit as a queen, I am no widow, and mourning I shall never see.’
  • 2 Kings 23 33
    And Pharaoh Neco put him in bonds at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem, and laid on the land a tribute of a hundred talents of silver and a talent of gold.
  • Psalms 122:4
    to which the tribes go up, the tribes of the Lord, as was decreed for Israel, to give thanks to the name of the Lord.
  • Isaiah 47:1-15
    Come down and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon; sit on the ground without a throne, O daughter of the Chaldeans! For you shall no more be called tender and delicate.Take the millstones and grind flour, put off your veil, strip off your robe, uncover your legs, pass through the rivers.Your nakedness shall be uncovered, and your disgrace shall be seen. I will take vengeance, and I will spare no one.Our Redeemer— the Lord of hosts is his name— is the Holy One of Israel.Sit in silence, and go into darkness, O daughter of the Chaldeans; for you shall no more be called the mistress of kingdoms.I was angry with my people; I profaned my heritage; I gave them into your hand; you showed them no mercy; on the aged you made your yoke exceedingly heavy.You said,“ I shall be mistress forever,” so that you did not lay these things to heart or remember their end.Now therefore hear this, you lover of pleasures, who sit securely, who say in your heart,“ I am, and there is no one besides me; I shall not sit as a widow or know the loss of children”:These two things shall come to you in a moment, in one day; the loss of children and widowhood shall come upon you in full measure, in spite of your many sorceries and the great power of your enchantments.You felt secure in your wickedness; you said,“ No one sees me”; your wisdom and your knowledge led you astray, and you said in your heart,“ I am, and there is no one besides me.”But evil shall come upon you, which you will not know how to charm away; disaster shall fall upon you, for which you will not be able to atone; and ruin shall come upon you suddenly, of which you know nothing.Stand fast in your enchantments and your many sorceries, with which you have labored from your youth; perhaps you may be able to succeed; perhaps you may inspire terror.You are wearied with your many counsels; let them stand forth and save you, those who divide the heavens, who gaze at the stars, who at the new moons make known what shall come upon you.Behold, they are like stubble; the fire consumes them; they cannot deliver themselves from the power of the flame. No coal for warming oneself is this, no fire to sit before!Such to you are those with whom you have labored, who have done business with you from your youth; they wander about, each in his own direction; there is no one to save you.
  • Jeremiah 40:9
    Gedaliah the son of Ahikam, son of Shaphan, swore to them and their men, saying,“ Do not be afraid to serve the Chaldeans. Dwell in the land and serve the king of Babylon, and it shall be well with you.
  • Lamentations 4:1
    How the gold has grown dim, how the pure gold is changed! The holy stones lie scattered at the head of every street.
  • Jeremiah 50:23
    How the hammer of the whole earth is cut down and broken! How Babylon has become a horror among the nations!
  • Lamentations 2:1
    How the Lord in his anger has set the daughter of Zion under a cloud! He has cast down from heaven to earth the splendor of Israel; he has not remembered his footstool in the day of his anger.
  • Nehemiah 9:37
    And its rich yield goes to the kings whom you have set over us because of our sins. They rule over our bodies and over our livestock as they please, and we are in great distress.
  • Isaiah 14:12
    “ How you are fallen from heaven, O Day Star, son of Dawn! How you are cut down to the ground, you who laid the nations low!
  • Jeremiah 9:11
    I will make Jerusalem a heap of ruins, a lair of jackals, and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.”
  • Lamentations 2:10
    The elders of the daughter of Zion sit on the ground in silence; they have thrown dust on their heads and put on sackcloth; the young women of Jerusalem have bowed their heads to the ground.
  • Zephaniah 2:15
    This is the exultant city that lived securely, that said in her heart,“ I am, and there is no one else.” What a desolation she has become, a lair for wild beasts! Everyone who passes by her hisses and shakes his fist.
  • Ezekiel 26:16
    Then all the princes of the sea will step down from their thrones and remove their robes and strip off their embroidered garments. They will clothe themselves with trembling; they will sit on the ground and tremble every moment and be appalled at you.
  • Isaiah 50:5
    The Lord God has opened my ear, and I was not rebellious; I turned not backward.
  • 2 Chronicles 9 26
    And he ruled over all the kings from the Euphrates to the land of the Philistines and to the border of Egypt.