<< Leviticus 13:23 >>

本节经文

  • New Living Translation
    But if the area grows no larger and does not spread, it is merely the scar from the boil, and the priest will pronounce the person ceremonially clean.
  • 新标点和合本
    火斑若在原处止住,没有发散,便是疮的痕迹,祭司就要定他为洁净。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    斑点若留在原处,没有扩散,这就是疮的疤痕,祭司就要宣布他为洁净。
  • 和合本2010(神版-简体)
    斑点若留在原处,没有扩散,这就是疮的疤痕,祭司就要宣布他为洁净。
  • 当代译本
    如果患处的斑原样未变,没有扩散,便是疮疤,祭司要宣布他是洁净的。
  • 圣经新译本
    火斑若是在原处止住,没有蔓延,就是疮的疤痕,祭司就要宣布他为洁净。
  • 新標點和合本
    火斑若在原處止住,沒有發散,便是瘡的痕跡,祭司就要定他為潔淨。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    斑點若留在原處,沒有擴散,這就是瘡的疤痕,祭司就要宣佈他為潔淨。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    斑點若留在原處,沒有擴散,這就是瘡的疤痕,祭司就要宣佈他為潔淨。
  • 當代譯本
    如果患處的斑原樣未變,沒有擴散,便是瘡疤,祭司要宣佈他是潔淨的。
  • 聖經新譯本
    火斑若是在原處止住,沒有蔓延,就是瘡的疤痕,祭司就要宣布他為潔淨。
  • 呂振中譯本
    火斑若在原處止住,沒有發散,便是瘡的瘢痕,祭司就要斷他為潔淨。
  • 文理和合譯本
    若斑斕如前、而不蔓延、則為瘡瘢、祭司必謂其為潔、○
  • 文理委辦譯本
    如斑斕已止、而不蔓延、則為瘡瘢、祭司必視之為潔。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    若斑之狀、與前無異而不蔓延、即為瘡瘢、祭司必定之為潔、○
  • New International Version
    But if the spot is unchanged and has not spread, it is only a scar from the boil, and the priest shall pronounce them clean.
  • New International Reader's Version
    But suppose the spot has not changed. And suppose it has not spread. Then it is only a scar from the boil. And the priest must announce that the person is‘ clean.’
  • English Standard Version
    But if the spot remains in one place and does not spread, it is the scar of the boil, and the priest shall pronounce him clean.
  • Christian Standard Bible
    But if the spot remains where it is and does not spread, it is only the scar from the boil. The priest is to pronounce him clean.
  • New American Standard Bible
    But if the bright spot remains in its place and does not spread, it is only the scar of the boil; and the priest shall pronounce him clean.
  • New King James Version
    But if the bright spot stays in one place, and has not spread, it is the scar of the boil; and the priest shall pronounce him clean.
  • American Standard Version
    But if the bright spot stay in its place, and be not spread, it is the scar of the boil; and the priest shall pronounce him clean.
  • Holman Christian Standard Bible
    But if the spot remains where it is and does not spread, it is only the scar from the boil. The priest is to pronounce him clean.
  • King James Version
    But if the bright spot stay in his place,[ and] spread not, it[ is] a burning boil; and the priest shall pronounce him clean.
  • New English Translation
    But if the bright spot stays in its place and has not spread, it is the scar of the boil, so the priest is to pronounce him clean.
  • World English Bible
    But if the bright spot stays in its place, and hasn’t spread, it is the scar from the boil; and the priest shall pronounce him clean.

交叉引用

  • Genesis 38:26
    Judah recognized them immediately and said,“ She is more righteous than I am, because I didn’t arrange for her to marry my son Shelah.” And Judah never slept with Tamar again.
  • Matthew 26:75
    Suddenly, Jesus’ words flashed through Peter’s mind:“ Before the rooster crows, you will deny three times that you even know me.” And he went away, weeping bitterly.
  • Job 40:4-5
    “ I am nothing— how could I ever find the answers? I will cover my mouth with my hand.I have said too much already. I have nothing more to say.”
  • 2 Chronicles 19 2-2 Chronicles 19 3
    Jehu son of Hanani the seer went out to meet him.“ Why should you help the wicked and love those who hate the Lord?” he asked the king.“ Because of what you have done, the Lord is very angry with you.Even so, there is some good in you, for you have removed the Asherah poles throughout the land, and you have committed yourself to seeking God.”
  • Proverbs 28:13
    People who conceal their sins will not prosper, but if they confess and turn from them, they will receive mercy.
  • 2 Samuel 12 13
    Then David confessed to Nathan,“ I have sinned against the Lord.” Nathan replied,“ Yes, but the Lord has forgiven you, and you won’t die for this sin.
  • 2 Corinthians 2 7
    Now, however, it is time to forgive and comfort him. Otherwise he may be overcome by discouragement.
  • Job 34:31-32
    “ Why don’t people say to God,‘ I have sinned, but I will sin no more’?Or‘ I don’t know what evil I have done— tell me. If I have done wrong, I will stop at once’?
  • 1 Peter 4 2-1 Peter 4 3
    You won’t spend the rest of your lives chasing your own desires, but you will be anxious to do the will of God.You have had enough in the past of the evil things that godless people enjoy— their immorality and lust, their feasting and drunkenness and wild parties, and their terrible worship of idols.
  • Galatians 6:1
    Dear brothers and sisters, if another believer is overcome by some sin, you who are godly should gently and humbly help that person back onto the right path. And be careful not to fall into the same temptation yourself.