<< Leviticus 13:3 >>

本节经文

  • New Living Translation
    The priest will examine the affected area of the skin. If the hair in the affected area has turned white and the problem appears to be more than skin deep, it is a serious skin disease, and the priest who examines it must pronounce the person ceremonially unclean.
  • 新标点和合本
    祭司要察看肉皮上的灾病,若灾病处的毛已经变白,灾病的现象深于肉上的皮,这便是大麻风的灾病。祭司要察看他,定他为不洁净。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    祭司要检查他身上皮肤的患处,若患处的毛已经变白,灾病的现象深入身上皮肤内,这就是麻风的灾病。祭司检查后,要宣布他为不洁净。
  • 和合本2010(神版-简体)
    祭司要检查他身上皮肤的患处,若患处的毛已经变白,灾病的现象深入身上皮肤内,这就是麻风的灾病。祭司检查后,要宣布他为不洁净。
  • 当代译本
    祭司要检查患处,如果患处凹陷,患处的毛发变白,就是麻风病,要宣布他是不洁净的。
  • 圣经新译本
    祭司要察看皮肉上的病症;如果患处的毛已经变白(“变白”或译:“较其他皮肉色泽显然为深”),病症的现象又深透皮下的肉,就是大痲风病症,祭司发现这样,就要宣布他为不洁净。
  • 新標點和合本
    祭司要察看肉皮上的災病,若災病處的毛已經變白,災病的現象深於肉上的皮,這便是大痲瘋的災病。祭司要察看他,定他為不潔淨。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    祭司要檢查他身上皮膚的患處,若患處的毛已經變白,災病的現象深入身上皮膚內,這就是痲瘋的災病。祭司檢查後,要宣佈他為不潔淨。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    祭司要檢查他身上皮膚的患處,若患處的毛已經變白,災病的現象深入身上皮膚內,這就是痲瘋的災病。祭司檢查後,要宣佈他為不潔淨。
  • 當代譯本
    祭司要檢查患處,如果患處凹陷,患處的毛髮變白,就是痲瘋病,要宣佈他是不潔淨的。
  • 聖經新譯本
    祭司要察看皮肉上的病症;如果患處的毛已經變白(“變白”或譯:“較其他皮肉色澤顯然為深”),病症的現象又深透皮下的肉,就是大痲風病症,祭司發現這樣,就要宣布他為不潔淨。
  • 呂振中譯本
    祭司要察看肉皮上的災病;若災病處的毛已經變白,災病的現象又深於肉上的皮,這便是痲瘋屬災病;祭司要察看他,斷他為不潔淨。
  • 文理和合譯本
    祭司必察其膚之疾、如患處之毫變白、其狀入膚較深、則屬癩疾、祭司察之、必謂其不潔、
  • 文理委辦譯本
    祭司必察其疾、如疾處之毫變白、深入膚際、則屬癩疾、祭司既察之、必為不潔、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    祭司察其肌膚患處、若患處之毫變白、患處較他處之肌膚顯深、或作且患處顯深透內皮下同即為癩疾、祭司既察之、則定之為不潔、
  • New International Version
    The priest is to examine the sore on the skin, and if the hair in the sore has turned white and the sore appears to be more than skin deep, it is a defiling skin disease. When the priest examines that person, he shall pronounce them ceremonially unclean.
  • New International Reader's Version
    The priest must look carefully at the sore on the person’s skin. He must see whether the hair in the sore has turned white. He must also see whether the sore seems to be under the skin. If the sore is white and is under the skin, it is a skin disease. When the priest looks that person over carefully, he must announce that the person is‘ unclean.’
  • English Standard Version
    and the priest shall examine the diseased area on the skin of his body. And if the hair in the diseased area has turned white and the disease appears to be deeper than the skin of his body, it is a case of leprous disease. When the priest has examined him, he shall pronounce him unclean.
  • Christian Standard Bible
    The priest will examine the sore on the skin of his body. If the hair in the sore has turned white and the sore appears to be deeper than the skin of his body, it is in fact a serious skin disease. After the priest examines him, he must pronounce him unclean.
  • New American Standard Bible
    The priest shall look at the infected area on the skin of the body, and if the hair in the infection has turned white and the infection appears to be deeper than the skin of his body, it is an infection of leprosy; when the priest has looked at him, he shall pronounce him unclean.
  • New King James Version
    The priest shall examine the sore on the skin of the body; and if the hair on the sore has turned white, and the sore appears to be deeper than the skin of his body, it is a leprous sore. Then the priest shall examine him, and pronounce him unclean.
  • American Standard Version
    and the priest shall look on the plague in the skin of the flesh: and if the hair in the plague be turned white, and the appearance of the plague be deeper than the skin of his flesh, it is the plague of leprosy; and the priest shall look on him, and pronounce him unclean.
  • Holman Christian Standard Bible
    The priest will examine the infection on the skin of his body. If the hair in the infection has turned white and the infection appears to be deeper than the skin of his body, it is a skin disease. After the priest examines him, he must pronounce him unclean.
  • King James Version
    And the priest shall look on the plague in the skin of the flesh: and[ when] the hair in the plague is turned white, and the plague in sight[ be] deeper than the skin of his flesh, it[ is] a plague of leprosy: and the priest shall look on him, and pronounce him unclean.
  • New English Translation
    The priest must then examine the infection on the skin of the body, and if the hair in the infection has turned white and the infection appears to be deeper than the skin of the body, then it is a diseased infection, so when the priest examines it he must pronounce the person unclean.
  • World English Bible
    The priest shall examine the plague in the skin of the body. If the hair in the plague has turned white, and the appearance of the plague is deeper than the body’s skin, it is the plague of leprosy; so the priest shall examine him and pronounce him unclean.

交叉引用

  • Romans 3:19-20
    Obviously, the law applies to those to whom it was given, for its purpose is to keep people from having excuses, and to show that the entire world is guilty before God.For no one can ever be made right with God by doing what the law commands. The law simply shows us how sinful we are.
  • Matthew 16:19
    And I will give you the keys of the Kingdom of Heaven. Whatever you forbid on earth will be forbidden in heaven, and whatever you permit on earth will be permitted in heaven.”
  • Matthew 18:17-18
    If the person still refuses to listen, take your case to the church. Then if he or she won’t accept the church’s decision, treat that person as a pagan or a corrupt tax collector.“ I tell you the truth, whatever you forbid on earth will be forbidden in heaven, and whatever you permit on earth will be permitted in heaven.
  • 2 Timothy 3 13
    But evil people and impostors will flourish. They will deceive others and will themselves be deceived.
  • 1 Timothy 1 20
    Hymenaeus and Alexander are two examples. I threw them out and handed them over to Satan so they might learn not to blaspheme God.
  • Malachi 2:7
    “ The words of a priest’s lips should preserve knowledge of God, and people should go to him for instruction, for the priest is the messenger of the Lord of Heaven’s Armies.
  • Hebrews 13:7
    Remember your leaders who taught you the word of God. Think of all the good that has come from their lives, and follow the example of their faith.
  • Leviticus 10:10
    You must distinguish between what is sacred and what is common, between what is ceremonially unclean and what is clean.
  • Acts 20:28
    “ So guard yourselves and God’s people. Feed and shepherd God’s flock— his church, purchased with his own blood— over which the Holy Spirit has appointed you as leaders.
  • Leviticus 13:2
    “ If anyone has a swelling or a rash or discolored skin that might develop into a serious skin disease, that person must be brought to Aaron the priest or to one of his sons.
  • Ezekiel 16:30
    “ What a sick heart you have, says the Sovereign Lord, to do such things as these, acting like a shameless prostitute.
  • Genesis 13:3
    From the Negev, they continued traveling by stages toward Bethel, and they pitched their tents between Bethel and Ai, where they had camped before.
  • Ezekiel 44:23
    They will teach my people the difference between what is holy and what is common, what is ceremonially clean and unclean.
  • 2 Timothy 2 16-2 Timothy 2 17
    Avoid worthless, foolish talk that only leads to more godless behavior.This kind of talk spreads like cancer, as in the case of Hymenaeus and Philetus.
  • 1 Corinthians 5 4-1 Corinthians 5 6
    in the name of the Lord Jesus. You must call a meeting of the church. I will be present with you in spirit, and so will the power of our Lord Jesus.Then you must throw this man out and hand him over to Satan so that his sinful nature will be destroyed and he himself will be saved on the day the Lord returns.Your boasting about this is terrible. Don’t you realize that this sin is like a little yeast that spreads through the whole batch of dough?
  • Hosea 7:9
    Worshiping foreign gods has sapped their strength, but they don’t even know it. Their hair is gray, but they don’t realize they’re old and weak.
  • Haggai 2:11
    “ This is what the Lord of Heaven’s Armies says. Ask the priests this question about the law:
  • Revelation 2:23
    I will strike her children dead. Then all the churches will know that I am the one who searches out the thoughts and intentions of every person. And I will give to each of you whatever you deserve.
  • 2 Thessalonians 3 14-2 Thessalonians 3 15
    Take note of those who refuse to obey what we say in this letter. Stay away from them so they will be ashamed.Don’t think of them as enemies, but warn them as you would a brother or sister.
  • John 20:23
    If you forgive anyone’s sins, they are forgiven. If you do not forgive them, they are not forgiven.”
  • Romans 7:7
    Well then, am I suggesting that the law of God is sinful? Of course not! In fact, it was the law that showed me my sin. I would never have known that coveting is wrong if the law had not said,“ You must not covet.”