<< Leviticus 16:22 >>

本节经文

  • English Standard Version
    The goat shall bear all their iniquities on itself to a remote area, and he shall let the goat go free in the wilderness.
  • 新标点和合本
    要把这羊放在旷野,这羊要担当他们一切的罪孽,带到无人之地。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    这羊要担当他们一切的罪孽,带到无人之地;那人要把羊送到旷野去。
  • 和合本2010(神版-简体)
    这羊要担当他们一切的罪孽,带到无人之地;那人要把羊送到旷野去。
  • 当代译本
    这只公山羊担当他们的一切罪,将这一切罪带到荒无人烟的地方。
  • 圣经新译本
    那只山羊就担当他们的一切罪孽,把它们带到一个完全隔离的地;所以那人要把那只山羊送到旷野里去。
  • 新標點和合本
    要把這羊放在曠野,這羊要擔當他們一切的罪孽,帶到無人之地。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    這羊要擔當他們一切的罪孽,帶到無人之地;那人要把羊送到曠野去。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    這羊要擔當他們一切的罪孽,帶到無人之地;那人要把羊送到曠野去。
  • 當代譯本
    這隻公山羊擔當他們的一切罪,將這一切罪帶到荒無人煙的地方。
  • 聖經新譯本
    那隻山羊就擔當他們的一切罪孽,把它們帶到一個完全隔離的地;所以那人要把那隻山羊送到曠野裡去。
  • 呂振中譯本
    那公山羊身上要擔當他們一切的罪罰到個隔絕之地;他就把那公山羊放在曠野裏。
  • 文理和合譯本
    羊乃負諸罪戾、縱之適野、至於荒渺之地、
  • 文理委辦譯本
    羊乃負罪、釋之適野、至於荒渺之地。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    使羊負以色列人之一切罪愆、至沙漠之地、其人縱羊於野、
  • New International Version
    The goat will carry on itself all their sins to a remote place; and the man shall release it in the wilderness.
  • New International Reader's Version
    The goat will carry all their sins on itself to a place where there are no people. And the man will set the goat free in the desert.
  • New Living Translation
    As the goat goes into the wilderness, it will carry all the people’s sins upon itself into a desolate land.
  • Christian Standard Bible
    The goat will carry all their iniquities into a desolate land, and the man will release it there.
  • New American Standard Bible
    Then the goat shall carry on itself all their wrongdoings to an isolated territory; he shall release the goat in the wilderness.
  • New King James Version
    The goat shall bear on itself all their iniquities to an uninhabited land; and he shall release the goat in the wilderness.
  • American Standard Version
    and the goat shall bear upon him all their iniquities unto a solitary land: and he shall let go the goat in the wilderness.
  • Holman Christian Standard Bible
    The goat will carry on it all their wrongdoings into a desolate land, and he will release it there.
  • King James Version
    And the goat shall bear upon him all their iniquities unto a land not inhabited: and he shall let go the goat in the wilderness.
  • New English Translation
    The goat is to bear on itself all their iniquities into an inaccessible land, so he is to send the goat away in the wilderness.
  • World English Bible
    The goat shall carry all their iniquities on himself to a solitary land, and he shall release the goat in the wilderness.

交叉引用

  • Isaiah 53:11-12
    Out of the anguish of his soul he shall see and be satisfied; by his knowledge shall the righteous one, my servant, make many to be accounted righteous, and he shall bear their iniquities.Therefore I will divide him a portion with the many, and he shall divide the spoil with the strong, because he poured out his soul to death and was numbered with the transgressors; yet he bore the sin of many, and makes intercession for the transgressors.
  • John 1:29
    The next day he saw Jesus coming toward him, and said,“ Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!
  • 1 Peter 2 24
    He himself bore our sins in his body on the tree, that we might die to sin and live to righteousness. By his wounds you have been healed.
  • Hebrews 9:28
    so Christ, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time, not to deal with sin but to save those who are eagerly waiting for him.
  • Micah 7:19
    He will again have compassion on us; he will tread our iniquities under foot. You will cast all our sins into the depths of the sea.
  • Psalms 103:12
    as far as the east is from the west, so far does he remove our transgressions from us.
  • Galatians 3:13
    Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us— for it is written,“ Cursed is everyone who is hanged on a tree”—
  • Ezekiel 18:22
    None of the transgressions that he has committed shall be remembered against him; for the righteousness that he has done he shall live.
  • Psalms 103:10
    He does not deal with us according to our sins, nor repay us according to our iniquities.