主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
利未记 18:4
>>
本节经文
圣经新译本
你们要遵行我的典章,谨守我的律例,要遵照奉行;我是耶和华你们的神。
新标点和合本
你们要遵我的典章,守我的律例,按此而行。我是耶和华你们的神。
和合本2010(上帝版-简体)
你们要遵行我的典章,谨守我的律例,按此而行。我是耶和华—你们的上帝。
和合本2010(神版-简体)
你们要遵行我的典章,谨守我的律例,按此而行。我是耶和华—你们的神。
当代译本
你们必须遵行我的典章,持守我的律例。我是你们的上帝耶和华。
新標點和合本
你們要遵我的典章,守我的律例,按此而行。我是耶和華-你們的神。
和合本2010(上帝版-繁體)
你們要遵行我的典章,謹守我的律例,按此而行。我是耶和華-你們的上帝。
和合本2010(神版-繁體)
你們要遵行我的典章,謹守我的律例,按此而行。我是耶和華-你們的神。
當代譯本
你們必須遵行我的典章,持守我的律例。我是你們的上帝耶和華。
聖經新譯本
你們要遵行我的典章,謹守我的律例,要遵照奉行;我是耶和華你們的神。
呂振中譯本
務要遵行我的典章,謹守我的律例,按此而行;我永恆主是你們的上帝。
文理和合譯本
爾必守我律例、循我典章、我乃耶和華、爾之上帝、
文理委辦譯本
我之法度禮儀、爾必順從、我耶和華爾之上帝、所命若此。
施約瑟淺文理新舊約聖經
必遵我法度、守我律例、循之而行、我乃主爾之天主、
New International Version
You must obey my laws and be careful to follow my decrees. I am the Lord your God.
New International Reader's Version
Obey my laws. Be careful to follow my rules. I am the Lord your God.
English Standard Version
You shall follow my rules and keep my statutes and walk in them. I am the Lord your God.
New Living Translation
You must obey all my regulations and be careful to obey my decrees, for I am the Lord your God.
Christian Standard Bible
You are to practice my ordinances and you are to keep my statutes by following them; I am the LORD your God.
New American Standard Bible
You are to perform My judgments and keep My statutes, to live in accord with them; I am the Lord your God.
New King James Version
You shall observe My judgments and keep My ordinances, to walk in them: I am the Lord your God.
American Standard Version
Mine ordinances shall ye do, and my statutes shall ye keep, to walk therein: I am Jehovah your God.
Holman Christian Standard Bible
You are to practice My ordinances and you are to keep My statutes by following them; I am Yahweh your God.
King James Version
Ye shall do my judgments, and keep mine ordinances, to walk therein: I[ am] the LORD your God.
New English Translation
You must observe my regulations and you must be sure to walk in my statutes. I am the LORD your God.
World English Bible
You shall do my ordinances. You shall keep my statutes and walk in them. I am Yahweh your God.
交叉引用
利未记 18:2
“你要告诉以色列人,对他们说:我是耶和华你们的神。
利未记 19:37
你们要谨守遵行我的一切律例和一切典章;我是耶和华。”
诗篇 119:4
你曾把你的训词吩咐我们,要我们殷勤遵守。
利未记 20:22
“所以你们要谨守遵行我的一切律例和一切典章,免得我将要领你们进去居住的那地,把你们吐出来。
以西结书 36:27
我必把我的灵放在你们里面,使你们遵行我的律例,谨守遵行我的典章。
利未记 18:26
所以,你们要谨守我的律例和典章;这一切可憎的事,无论是本地人或是在你们中间寄居的外人,一件都不可作
申命记 6:1
“以下是耶和华你们的神吩咐我教导你们的诫命、律例、典章,使你们在将要过去占领为业的地上遵行,
以西结书 20:19
我是耶和华你们的神;你们要遵行我的律例,谨守我的典章,把它们实行出来。
约翰福音 15:14
你们若行我所吩咐你们的,就是我的朋友了。
诗篇 105:45
为要使他们谨守他的律例,遵守他的律法。你们要赞美耶和华。
以西结书 37:24
“‘我的仆人大卫必作他们的王;他们众人只有一个牧者。他们必遵行我的典章,谨守实行我的律例。
路加福音 1:6
他们在神面前都是义人,遵行主的一切诫命规条,无可指摘,
申命记 4:1-2
“以色列人哪,现在你们要听我向来教训你们遵行的律例和典章,使你们可以活着,可以进去得着耶和华你们列祖的神赐给你们的地作产业。我吩咐你们的话,你们不可增加,也不可减少,好使你们遵守我吩咐你们的,就是耶和华你们的神的命令。