<< Leviticus 19:6 >>

本节经文

  • New King James Version
    It shall be eaten the same day you offer it, and on the next day. And if any remains until the third day, it shall be burned in the fire.
  • 新标点和合本
    这祭物要在献的那一天和第二天吃,若有剩到第三天的,就必用火焚烧。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    这祭物要在献的当天或第二天吃;若有剩到第三天的,就要用火焚烧。
  • 和合本2010(神版-简体)
    这祭物要在献的当天或第二天吃;若有剩到第三天的,就要用火焚烧。
  • 当代译本
    要在献祭当天或第二天吃完祭物。如果第三天还有剩余,都要烧掉。
  • 圣经新译本
    祭牲的肉,要在你们献的那一天和第二天吃;如果有剩下的,到了第三天,就要用火烧掉。
  • 新標點和合本
    這祭物要在獻的那一天和第二天吃,若有剩到第三天的,就必用火焚燒。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    這祭物要在獻的當天或第二天吃;若有剩到第三天的,就要用火焚燒。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    這祭物要在獻的當天或第二天吃;若有剩到第三天的,就要用火焚燒。
  • 當代譯本
    要在獻祭當天或第二天吃完祭物。如果第三天還有剩餘,都要燒掉。
  • 聖經新譯本
    祭牲的肉,要在你們獻的那一天和第二天吃;如果有剩下的,到了第三天,就要用火燒掉。
  • 呂振中譯本
    這祭物要在宰獻的那一天和第二天喫;餘留到第三天的、要用火燒。
  • 文理和合譯本
    當於是日明日食其祭品、若留至三日、宜爇以火、
  • 文理委辦譯本
    當於是日食其祭品、或明日亦可、若留至三日、宜爇以火、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    在獻之日及明日、可食祭牲之肉、若留至三日、必以火焚之、
  • New International Version
    It shall be eaten on the day you sacrifice it or on the next day; anything left over until the third day must be burned up.
  • New International Reader's Version
    You must eat it on the same day you sacrifice it or on the next day. Anything left over until the third day must be burned up.
  • English Standard Version
    It shall be eaten the same day you offer it or on the day after, and anything left over until the third day shall be burned up with fire.
  • New Living Translation
    The sacrifice must be eaten on the same day you offer it or on the next day. Whatever is left over until the third day must be completely burned up.
  • Christian Standard Bible
    It is to be eaten on the day you sacrifice it or on the next day, but what remains on the third day must be burned.
  • New American Standard Bible
    It shall be eaten on the same day you offer it, and on the next day; but what remains until the third day shall be burned with fire.
  • American Standard Version
    It shall be eaten the same day ye offer it, and on the morrow: and if aught remain until the third day, it shall be burnt with fire.
  • Holman Christian Standard Bible
    It is to be eaten on the day you sacrifice it or on the next day, but what remains on the third day must be burned up.
  • King James Version
    It shall be eaten the same day ye offer it, and on the morrow: and if ought remain until the third day, it shall be burnt in the fire.
  • New English Translation
    It must be eaten on the day of your sacrifice and on the following day, but what is left over until the third day must be burned up.
  • World English Bible
    It shall be eaten the same day you offer it, and on the next day. If anything remains until the third day, it shall be burned with fire.

交叉引用

  • Leviticus 7:11-17
    ‘ This is the law of the sacrifice of peace offerings which he shall offer to the Lord:If he offers it for a thanksgiving, then he shall offer, with the sacrifice of thanksgiving, unleavened cakes mixed with oil, unleavened wafers anointed with oil, or cakes of blended flour mixed with oil.Besides the cakes, as his offering he shall offer leavened bread with the sacrifice of thanksgiving of his peace offering.And from it he shall offer one cake from each offering as a heave offering to the Lord. It shall belong to the priest who sprinkles the blood of the peace offering.‘ The flesh of the sacrifice of his peace offering for thanksgiving shall be eaten the same day it is offered. He shall not leave any of it until morning.But if the sacrifice of his offering is a vow or a voluntary offering, it shall be eaten the same day that he offers his sacrifice; but on the next day the remainder of it also may be eaten;the remainder of the flesh of the sacrifice on the third day must be burned with fire.